Reason of Black Color

Reason of Black Color (2016)

Translated on 23/11/2020

Updated on 27/01/2022

303 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

J-lyrics

情けない自分に涙が出てきた

Nasakenai jibun ni namida ga detekita

帰る場所はどこだっけ

Kaerubasho wa dokoda kke

汚れてしまった僕のシューズ

Yogorete shimatta boku no shūzu

ฉันร้องไห้ให้ตัวฉันที่ช่างน่าสมเพช
ที่ ๆ ฉันจะกลับไปได้มันคือที่ไหนกันหรอ
เดินหาจนรองเท้าเปื้อนไปหมดแล้วล่ะ

あてのない夜をひとり彷徨った

Ate no nai yoru o hitori samayotta

リアルに佇む街に

Riaru ni tatazumu machi ni

意味もなく唾を吐いた

Imi mo naku tsuba o haita

ฉันเดินไปอย่างไร้จุดหมายในค่ำคืนเพียงลำพัง
ในเมืองที่หยุดนิ่งไป
ถ่มน้ำลายทิ้งไว้วัน ๆ

Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance

ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ

頼りない希望へ必死にすがった

Tayorinai kibō e hisshi ni sugatta

確実に迫る明日に

Kakujitsu ni semaru ashita ni

都合の良い嘘をついた

Tsugōnoyoi uso o tsuita

เหลือแค่ความหวังอันไร้หนทางที่ฉันต้องพึ่งพา
วันพรุ่งนี้มันต้องมาถึงอย่างแน่นอนน่ะ
เป็นคำโกหกที่พูดง่ายที่สุดแล้ว

いつだって心惹かれてたフューチャー

Itsu datte kokoro hika re teta fyūchā

あの頃の僕たちはさ

Anogoro no bokutachi wa sa

空も飛べると信じてた

Sora mo toberu to shinji teta

ไม่ว่าจะกี่ครั้ง อนาคตก็เป็นสิ่งที่เราหวังจะมุ่งไป
ขนาดพวกเราในวันวานนั้น
ยังเชื่อว่าจะบินขึ้นไปบนท้องฟ้าได้

Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance

ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ

涙が乾かないうちに

Namida ga kawakanai uchi ni

このままどこか行こうぜ

Kono mama doko ka ikōze

ในระหว่างที่น้ำตานี้มันยังไม่แห้งไป
ช่วยไปที่ไหนด้วยกันสักที่นึงเถอะนะ

いまならさ

Imanara sa

どこまでも行ける気がするんでしょ?

Doko made mo ikeru ki ga suru ndesho

เพราะถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็
เธอก็รู้สึกใช่ไหมว่าเราสามารถไปที่ไหนก็ได้

夏の星座がどういうもんか

Natsu no seiza ga dōiu mon ka

今夜確かめてみようぜ

Konya tashika mete miyou ze

กลุ่มดาวในหน้าร้อนมันเป็นแบบไหนกันนะ
คืนนี้ไปหาคำตอบด้วยกันเถอะ

そしたらさ

Soshitara sa

あの頃の僕らみたいにまた飛べるかな?

Anogoro no bokura mitai ni mata toberu ka na?

พอถึงตอนนั้นแล้ว
ฉันจะสามารถบินกลับไปยังวันเก่า ๆ ของเราได้อีกครั้งไหมนะ?

くだらない言い訳を口にしそうだ

Kudaranai iiwake o kuchi ni shi sōda

壁を強く殴ってみても

Kabe o tsuyoku nagutte mite mo

なぜか痛くはないもんだ

Naze ka itaku wanai monda

กลายเป็นว่าฉันพูดคำแก้ตัวที่งี่เง่าออกไปแล้วล่ะ
ถึงฉันจะลองต่อยกำแพงแรง ๆ ดูแล้ว
ไม่รู้ทำไมมันถึงไม่เจ็บเลย

なんにでも答えがある訳じゃないな

Nan ni demo kotae ga aru wake janai na

誰しもが手探りならば

Dareshimo ga tesagurinaraba

僕らは何に従えばいい?

Bokura wa nani ni shitagaeba ii

ไม่ได้หมายความว่าทุกอย่างบนโลกนี้จะมีคำตอบของมัน
ถ้าคนทุกคนเดินกันอย่างสะเปะสะปะ
เราควรเดินตามใครไปดีล่ะ?

情けない自分に涙が出てきた

Nasakenai jibun ni namida ga detekita

帰る場所はどこだっけ

Kaerubasho wa dokoda kke

汚れてしまった僕のシューズ

Yogorete shimatta boku no shūzu

ฉันร้องไห้ให้ตัวฉันที่ช่างน่าสมเพช
ที่ ๆ ฉันจะกลับไปได้มันคือที่ไหนกันหรอ
เดินหาจนรองเท้าเปื้อนไปหมดแล้วล่ะ

速くなる鼓動 この手で触れたんだ

Hayaku naru kodō kono te de furetan da

確かに僕はここにいる

Tashika ni bokuhakokonīru

ใจเต้นเร็วขึ้น ฉันจับมันด้วยมือของฉัน
ฉันอยู่ที่นี่แล้วจริง ๆ นะ

Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance

ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ

涙が乾かないうちに

Namida ga kawakanai uchi ni

このままどこか行こうぜ

Kono mama doko ka ikōze

ในระหว่างที่น้ำตานี้มันยังไม่แห้งไป
ช่วยไปที่ไหนด้วยกันสักที่นึงเถอะนะ

いまならさ

Imanara sa

どこまでも行ける気がするんでしょ?

Doko made mo ikeru ki ga suru ndesho

เพราะถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็
เธอก็รู้สึกใช่ไหมว่าเราสามารถไปที่ไหนก็ได้

夏の星座がどういうもんか

Natsu no seiza ga dōiu mon ka

今夜確かめてみようぜ

Konya tashika mete miyou ze

กลุ่มดาวในหน้าร้อนมันเป็นแบบไหนกันนะ
คืนนี้ไปหาคำตอบด้วยกันเถอะ

そしたらさ

Soshitara sa

あの頃の僕らみたいに

Anogoro no bokura mitai

พอถึงตอนนั้นแล้ว
ให้เป็นเหมือนกับพวกเราในตอนนั้น

เนื้อเพลงจาก: j-lyric
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

การแก้ไข:

26/01/2022: เพิ่ม Romaji และแก้ไขคำแปลบางจุด

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
2 Loves

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

Reason of Black Color (2016)

Translated on 23/11/2020

Updated on 27/01/2022

303 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

J-lyrics
Back to all songs