Shoes
Shoes
情けない自分に涙が出てきた
Nasakenai jibun ni namida ga detekita
帰る場所はどこだっけ
Kaerubasho wa dokoda kke
汚れてしまった僕のシューズ
Yogorete shimatta boku no shūzu
ฉันร้องไห้ให้ตัวฉันที่ช่างน่าสมเพช
ที่ ๆ ฉันจะกลับไปได้มันคือที่ไหนกันหรอ
เดินหาจนรองเท้าเปื้อนไปหมดแล้วล่ะ
あてのない夜をひとり彷徨った
Ate no nai yoru o hitori samayotta
リアルに佇む街に
Riaru ni tatazumu machi ni
意味もなく唾を吐いた
Imi mo naku tsuba o haita
ฉันเดินไปอย่างไร้จุดหมายในค่ำคืนเพียงลำพัง
ในเมืองที่หยุดนิ่งไป
ถ่มน้ำลายทิ้งไว้วัน ๆ
Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
頼りない希望へ必死にすがった
Tayorinai kibō e hisshi ni sugatta
確実に迫る明日に
Kakujitsu ni semaru ashita ni
都合の良い嘘をついた
Tsugōnoyoi uso o tsuita
เหลือแค่ความหวังอันไร้หนทางที่ฉันต้องพึ่งพา
วันพรุ่งนี้มันต้องมาถึงอย่างแน่นอนน่ะ
เป็นคำโกหกที่พูดง่ายที่สุดแล้ว
いつだって心惹かれてたフューチャー
Itsu datte kokoro hika re teta fyūchā
あの頃の僕たちはさ
Anogoro no bokutachi wa sa
空も飛べると信じてた
Sora mo toberu to shinji teta
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง อนาคตก็เป็นสิ่งที่เราหวังจะมุ่งไป
ขนาดพวกเราในวันวานนั้น
ยังเชื่อว่าจะบินขึ้นไปบนท้องฟ้าได้
Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
涙が乾かないうちに
Namida ga kawakanai uchi ni
このままどこか行こうぜ
Kono mama doko ka ikōze
ในระหว่างที่น้ำตานี้มันยังไม่แห้งไป
ช่วยไปที่ไหนด้วยกันสักที่นึงเถอะนะ
いまならさ
Imanara sa
どこまでも行ける気がするんでしょ?
Doko made mo ikeru ki ga suru ndesho
เพราะถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็
เธอก็รู้สึกใช่ไหมว่าเราสามารถไปที่ไหนก็ได้
夏の星座がどういうもんか
Natsu no seiza ga dōiu mon ka
今夜確かめてみようぜ
Konya tashika mete miyou ze
กลุ่มดาวในหน้าร้อนมันเป็นแบบไหนกันนะ
คืนนี้ไปหาคำตอบด้วยกันเถอะ
そしたらさ
Soshitara sa
あの頃の僕らみたいにまた飛べるかな?
Anogoro no bokura mitai ni mata toberu ka na?
พอถึงตอนนั้นแล้ว
ฉันจะสามารถบินกลับไปยังวันเก่า ๆ ของเราได้อีกครั้งไหมนะ?
くだらない言い訳を口にしそうだ
Kudaranai iiwake o kuchi ni shi sōda
壁を強く殴ってみても
Kabe o tsuyoku nagutte mite mo
なぜか痛くはないもんだ
Naze ka itaku wanai monda
กลายเป็นว่าฉันพูดคำแก้ตัวที่งี่เง่าออกไปแล้วล่ะ
ถึงฉันจะลองต่อยกำแพงแรง ๆ ดูแล้ว
ไม่รู้ทำไมมันถึงไม่เจ็บเลย
なんにでも答えがある訳じゃないな
Nan ni demo kotae ga aru wake janai na
誰しもが手探りならば
Dareshimo ga tesagurinaraba
僕らは何に従えばいい?
Bokura wa nani ni shitagaeba ii
ไม่ได้หมายความว่าทุกอย่างบนโลกนี้จะมีคำตอบของมัน
ถ้าคนทุกคนเดินกันอย่างสะเปะสะปะ
เราควรเดินตามใครไปดีล่ะ?
情けない自分に涙が出てきた
Nasakenai jibun ni namida ga detekita
帰る場所はどこだっけ
Kaerubasho wa dokoda kke
汚れてしまった僕のシューズ
Yogorete shimatta boku no shūzu
ฉันร้องไห้ให้ตัวฉันที่ช่างน่าสมเพช
ที่ ๆ ฉันจะกลับไปได้มันคือที่ไหนกันหรอ
เดินหาจนรองเท้าเปื้อนไปหมดแล้วล่ะ
速くなる鼓動 この手で触れたんだ
Hayaku naru kodō kono te de furetan da
確かに僕はここにいる
Tashika ni bokuhakokonīru
ใจเต้นเร็วขึ้น ฉันจับมันด้วยมือของฉัน
ฉันอยู่ที่นี่แล้วจริง ๆ นะ
Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
ให้โอกาสฉันหน่อยสิ
涙が乾かないうちに
Namida ga kawakanai uchi ni
このままどこか行こうぜ
Kono mama doko ka ikōze
ในระหว่างที่น้ำตานี้มันยังไม่แห้งไป
ช่วยไปที่ไหนด้วยกันสักที่นึงเถอะนะ
いまならさ
Imanara sa
どこまでも行ける気がするんでしょ?
Doko made mo ikeru ki ga suru ndesho
เพราะถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็
เธอก็รู้สึกใช่ไหมว่าเราสามารถไปที่ไหนก็ได้
夏の星座がどういうもんか
Natsu no seiza ga dōiu mon ka
今夜確かめてみようぜ
Konya tashika mete miyou ze
กลุ่มดาวในหน้าร้อนมันเป็นแบบไหนกันนะ
คืนนี้ไปหาคำตอบด้วยกันเถอะ
そしたらさ
Soshitara sa
あの頃の僕らみたいに
Anogoro no bokura mitai
พอถึงตอนนั้นแล้ว
ให้เป็นเหมือนกับพวกเราในตอนนั้น
เนื้อเพลงจาก: j-lyric
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
การแก้ไข:
26/01/2022: เพิ่ม Romaji และแก้ไขคำแปลบางจุด
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ