Shoes
Shoes
情けない自分に涙が出てきた
Nasakenai jibun ni namida ga detekita
帰る場所はどこだっけ
Kaerubasho wa dokoda kke
汚れてしまった僕のシューズ
Yogorete shimatta boku no shūzu
I started to cry at my pathetic self.
Where can I go back?
Been finding so long that my shoes got dirty.
あてのない夜をひとり彷徨った
Ate no nai yoru o hitori samayotta
リアルに佇む街に
Riaru ni tatazumu machi ni
意味もなく唾を吐いた
Imi mo naku tsuba o haita
I wandered aimlessly alone at night,
In the stand-still town.
Spat without any no reason.
Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance
頼りない希望へ必死にすがった
Tayorinai kibō e hisshi ni sugatta
確実に迫る明日に
Kakujitsu ni semaru ashita ni
都合の良い嘘をついた
Tsugōnoyoi uso o tsuita
I cling to a helpless hope.
Tomorrow will surely come,
is the easiest lie you can speak.
いつだって心惹かれてたフューチャー
Itsu datte kokoro hika re teta fyūchā
あの頃の僕たちはさ
Anogoro no bokutachi wa sa
空も飛べると信じてた
Sora mo toberu to shinji teta
The future is always fascinating.
Even we in the olden days
believed that we can fly in the sky.
Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance
涙が乾かないうちに
Namida ga kawakanai uchi ni
このままどこか行こうぜ
Kono mama doko ka ikōze
Before these tears dry,
Let's go somewhere.
いまならさ
Imanara sa
どこまでも行ける気がするんでしょ?
Doko made mo ikeru ki ga suru ndesho
Because right now,
we feel that we can go anywhere, right?
夏の星座がどういうもんか
Natsu no seiza ga dōiu mon ka
今夜確かめてみようぜ
Konya tashika mete miyou ze
What the summer constellations look like
Let's go find out tonight.
そしたらさ
Soshitara sa
あの頃の僕らみたいにまた飛べるかな?
Anogoro no bokura mitai ni mata toberu ka na?
After that,
I wonder if I could fly back to those days again.
くだらない言い訳を口にしそうだ
Kudaranai iiwake o kuchi ni shi sōda
壁を強く殴ってみても
Kabe o tsuyoku nagutte mite mo
なぜか痛くはないもんだ
Naze ka itaku wanai monda
Turns out that I told you nonsensical excuses.
I tried punching the wall so hard.
For some reason, It didn't hurt.
なんにでも答えがある訳じゃないな
Nan ni demo kotae ga aru wake janai na
誰しもが手探りならば
Dareshimo ga tesagurinaraba
僕らは何に従えばいい?
Bokura wa nani ni shitagaeba ii
There's no answer for everthing.
If everyone is fumbling,
Who should I follow?
情けない自分に涙が出てきた
Nasakenai jibun ni namida ga detekita
帰る場所はどこだっけ
Kaerubasho wa dokoda kke
汚れてしまった僕のシューズ
Yogorete shimatta boku no shūzu
I started to cry at my pathetic self.
Where can I go back?
Been finding so long that my shoes got dirty.
速くなる鼓動 この手で触れたんだ
Hayaku naru kodō kono te de furetan da
確かに僕はここにいる
Tashika ni bokuhakokonīru
My heart beat faster. I touched it with my hand.
I'm really here.
Give me a chance
Give me a chance
Give me a chance
涙が乾かないうちに
Namida ga kawakanai uchi ni
このままどこか行こうぜ
Kono mama doko ka ikōze
Before these tears dry,
Let's go somewhere.
いまならさ
Imanara sa
どこまでも行ける気がするんでしょ?
Doko made mo ikeru ki ga suru ndesho
Because right now,
we feel that we can go anywhere, right?
夏の星座がどういうもんか
Natsu no seiza ga dōiu mon ka
今夜確かめてみようぜ
Konya tashika mete miyou ze
What the summer constellations look like
Let's go find out tonight.
そしたらさ
Soshitara sa
あの頃の僕らみたいに
Anogoro no bokura mitai
And after that,
Just like we did back then.
Lyrics Source: j-lyric
Translated by: elvinXCs
For any further translation usage, please give me a credit by linking back to this page.
Revisions:
26/01/2022: Add Romaji, and amend some translations, so they're easier to read.
Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.