心の声をそのままあなたに届けられたなら
Kokoro no koe wo sono mama anata ni hododokerareta nara
言葉も口も元気な 芝居 芝居
play; drama も意味なかったね
Kotoba mo kuchi mo genki na shibai mo imi nakatta ne
ถ้าตอนนั้นฉันส่งเสียงของหัวใจไปให้ถึงเธอได้ล่ะก็
จะถ้อยคำ หรือการแสดงของฉันก็คงไม่มีความหมายอะไร
あさぎに染まる夜長に 蛍 蛍
firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm を
Asagi ni somaru yonaga ni hotaru o
見てみたいと言ってた
Mite mitai to itteta
เธอบอกว่าเธออยากดู
หิ่งห้อยที่ย้อมค่ำคืนแสนยาวนานให้เป็นสีเหลืองอ่อน
生まれ変われたら今より素直になって
Umare kawaretara ima yori sunao ni natte
明日同じように
Ashita onaji you ni
ถ้าเกิดใหม่ได้ล่ะก็ ฉันจะซื่อตรงมากกว่าฉันในตอนนี้
วันพรุ่งนี้ก็เหมือนกัน
恋をして お願いあなたを
Koi o shite onegai anata o
迎えに来て迎えに来てくれ
Mukae ni kite mukae ni kite kure
ฉันหลงรักเธอ และฉันกำลังอ้อนวอน
ให้เธอมารับฉันที มารับฉันไปทีเถอะนะ
「またいつか。」あなたはそう言うから
mata itsuka anata wa sou iu kara
蛍 蛍
firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm が見たかった
Hotaru ga mitakatta
เพราะเธอบอกฉันว่า "แล้วเจอกันใหม่นะ สักวันหนึ่ง"
ฉันเลยอยากดูหิ่งห้อยด้วยเหมือนกัน
あなたにすればなんてこともない出来の悪い子だよね
Anata ni sureba nante koto mo nai deki no warui ko da yo ne
灯りのついた 蛍 蛍
firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm は十五夜生きてはいられないから
Akari no tsuita hotaru wa juugoya ikite wa irarenai kara
สำหรับเธอแล้ว ฉันก็แค่เด็กแย่ ๆ คนนึงที่ทำอะไรไม่ได้เลย
เพราะถ้าหิ่งห้อยกระพริบแสงแล้วมันจะอยู่ได้ไม่เกิน 15 คืนเท่านั้น
生まれ変われたら今より眩しくなって
Umare kawaretara ima yori mabushiku natte
わたし同じように
Watashi mo onaji you ni
ถ้าเกิดใหม่ได้ล่ะก็ ฉันจะเปล่งประกายมากกว่าฉันในตอนนี้
ฉันในตอนนี้ก็เหมือนกัน
手をとって 走るよ世界は
Te o totte hashiru yo sekai wa
止まっている止まっているのに
Tomatteiru tomatteiru no ni
ฉันจะจับมือเธอแล้ววิ่งไปนะ
ทั้ง ๆ ที่โลกมันหยุดหมุนอยู่นี่แหละ
そりゃそうかわたしは今誰よりも
Sorya souka watashi wa ima dare yori mo
蛍 蛍
firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm に近づいている
Hotaru ni chikazuiteiru
ใช่แล้ว ตอนนี้ฉันกำลังเข้าใกล้หิ่งห้อยมากกว่าใครทั้งนั้นเลยล่ะ
今なら心の水底を見せられるけど
Ima nara kokoro no minasoko wo miserareru kedo
あなたは何も知らないで
Anata wa nanimo shiranaide
ในตอนนี้ฉันให้เธอเห็นก้นบึ้งของหัวใจฉันได้นะ
แต่ฉันไม่อยากให้เธอรับรู้อะไรที่อยู่ข้างในเลย
ただ笑ってて欲しい
Tada warattete hoshii
笑ってて欲しい
Warattete hoshii
ฉันแค่อยากให้เธอยิ้ม
ฉันอยากให้เธอยิ้ม
この背中の暖かさを
Kono senaka no atatakasa o
心に 燈せる 燈せる
to light (a candle, lamp, etc.); to turn on (a light) としたら
Kokoro ni tomosеru to shitara
ถ้าฉันนำความอบอุ่นที่แผ่นหลังมาจุดไฟในใจฉันได้ล่ะก็
消さないで こがね 黄金
gold のリボンで
Kesanaide kogane no ribon dе
隠していたい隠していたいんだよ
Kakushiteitai kakushiteitain da yo
อย่าดับไฟเลยนะ
ฉันอยากซ่อนมันเอาด้วยริบบิ้นสีทอง
わたしだけ、わたしだけが知っている
Watashi dake watashi dake ga shitteiru
蛍 蛍
firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm はここにいた
Hotaru wa koko ni ita
แค่ฉันเท่านั้น มีแค่ฉันเท่านั้นแหละ
ที่รู้ว่าหิ่งห้อยมันอยู่ตรงนี้
昨日の夜を大人になるまで
Kinou no yoru wo otona ni naru made
心に 仕舞って 仕舞う
1. to finish; to end 2. to close 3. to keep; to store 4. to do completely おくよ
Kokoro ni shimatte oku yo
ฉันจะเก็บค่ำคืนของเมื่อวานนี้ไว้ในใจ
จนกว่าฉันจะโตเป็นผู้ใหญ่
聞かれたならばこう答えるね
Kikareta naraba kou kotaeru ne
蛍 蛍
firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm はいなかった
Hotaru wa inakatta
ถ้าฉันโดนถาม ฉันจะตอบไป
ว่าไม่เคยมีหิ่งห้อยอยู่ตรงนี้
เนื้อเพลงจาก: w.atwiki.jp
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ