Class Class 傍観 傍観
looking on; standing by and watching か 降参 降参
1. surrender 2. being defeated (e.g. by a problem); giving up か 共犯者 共犯者
accomplice; henchman
Class class boukan ka kousan ka kyouhansha
Class Class 汝 汝
thou; you (Archaism) 選びな
Class class nanji erabina
Class Class จะนิ่งดูดาย หรือจะยอมจำนนดีล่ะ คุณผู้ร่วมก่อการร้าย
Class Class คุณเลือกได้เลยนะ
堂々 堂々
magnificent; grand; impressive 負犬 弱者
weak person; the weak の 群れ 群れ
group; crowd; flock; herd
Doudou jyakusha no mure
どうどう ちゃんと並べ
Doudou chanto narabe
ฝูงชนของคนอ่อนแอแสนสง่าผ่าเผย
ยืนกระทืบเท้า เรียงรายกันเป็นแถว
とうとう ランクは最低
Toutou ranku wa saitei
悲しいかな 正しいかは不明
Kanashii kana tadashii ka wa fumei
แต่สุดท้ายก็ได้ที่โหล่อยู่ดี
น่าเศร้าเลยสินะ ไม่แน่ใจว่ามันถูกต้องไหม
ただステップを踏め
Tada suteppu o fume
踊 踊
dance **แต่ไม่ได้แปลว่าเต้นในประโยคนี้ こそ 泥 泥
mud; slush; (wet) dirt; mire の 船 船
ship; boat; watercraft
Youkoso doro no fune
เพียงแค่ก้าวเดินต่อไปเท่านั้น
ยินดีต้อนรับ เธอเดินทางมาถึงเรือที่เต็มไปด้วยโคลนแล้ว
乱痴気騒ぎ 乱痴気騒ぎ
boisterous merrymaking; racket; spree の 真只中 真只中
right in the midst of; right at the height of **Irregular okurigana usage じゃ
Ranchikisawagi no mattadanaka ja
礫 礫
pebble; small stone **ร้องว่า グー หมายถึงการออกค้อนในเป่ายิ้งฉุบ 蟹 蟹
crab **ร้องว่า チョキ หมายถึงการออกกรรไกรในเป่ายิ้งฉุบ 葉 葉
leaf; blade (of grass) **ร้องว่า パー หมายถึงการออกกระดาษในเป่ายิ้งฉุบ なんて役に立たないわ
Guu choki paa nante yakunitatanaiwa
การเป่ายิ้งฉุบมันไม่ได้มีประโยชน์อะไรเลย
เมื่ออยู่ท่ามกลางความครื้นเครงที่ผู้คนวุ่นวายสับสน
品行方正 品行方正
irreproachable conduct; good conduct; high morals な 劣等生 劣等生
poor student でどうせ
Hinkou houseina rettousei de douse
狐 狐
fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes) 化け 化け
transforming oneself; taking on another form の皮 剥がれる 剥がれる
to come unstuck from; to peel off; to come off よな
Kitsune bakenokawa hagareru yona
ด้วยคนที่ด้อยกว่าที่มารยาทดีเลิศคนนี้แหละ
จะทำให้หนังสุนัขจิ้งจอกปลอม ๆ ของเธอหลุดออกมา
もういいかい いいわ
Mou iikai iiwa
พอได้แล้วหรือยังล่ะ พอเถอะ
猿芝居 猿芝居
1. monkey show 2. bad acting; overacting; unconvincing performance やめなやめな やめなって
Sarushibai yamena yamena yamenatte
象 象
elephant 弔え 弔う
1. to mourn for; to grieve for 2. to hold a memorial service for 蟻 蟻
ant の 葬列 葬列
funeral procession
Zou tomurae ari no souretsu
ละครลิงของเธอน่ะ หยุดเล่นได้แล้ว หยุดเถอะ บอกให้หยุดไงล่ะ
ช้างจงไว้ทุกข์ที่งานศพของมดซะสิ
狸寝入 狸寝入
feigning sleep やめなやめな やめなって
Tanuki nei yamena yamena yamenatte
行儀良く 行儀良く
behave well もう傷ついてなんかやんな
Gyougi yoku mou kizutsuite nankayanna
เลิกทำเป็นหลับได้แล้ว เลิกสักที บอกให้เลิกไงล่ะ
ช่วยมีมารยาทขึ้นสักนิด แล้วก็เลิกทำเหมือนเธอถูกทำร้ายสักที
Class Class 傍観 傍観
looking on; standing by and watching か 降参 降参
1. surrender 2. being defeated (e.g. by a problem); giving up か 共犯者 共犯者
accomplice; henchman
Class class boukan ka kousan ka kyouhansha
Class Class 汝 汝
thou; you (Archaism) 選びな
Class class nanji erabina
Class Class จะนิ่งดูดาย หรือจะยอมจำนนดีล่ะ คุณผู้ร่วมก่อการร้าย
Class Class คุณเลือกได้เลยนะ
誰もがさぼれないマラソン 兎 兎
rabbit; hare と 亀 亀
tortoise; turtle がまた争う
Dare mo ga saborenai marason usagi to kame ga mata arasou
一矢報いて 一矢を報いる
to retaliate; to return a blow; to strike back at; to retort 鼻明かそう 鼻を明かす
to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless って 躍起 躍起
desperate; frantic; excited; worked up だか 自棄 自棄
desperation; despair; self-abandonment だか
Isshi mukuite hana akasoutte yakkida ka yake da ka
มาราธอนที่ใครก็หนีไม่ได้ กระต่ายกับเต่าทะเลาะกันอีกแล้ว
ที่บอกว่าจะเอาคืนให้ฉันอึ้งไปเลยน่ะ มันเป็นแรงกล้า หรือมันเป็นความสิ้นหวังกันล่ะ?
億劫 億劫
troublesome; bothersome; tiresome; annoying だヘイター 僕ら選ばれ乗り込む 方舟 方舟
ark (i.e. Noah's)
Okkuuda heitaa bokura erabare norikomu hakobune
ยุ่งยากเลยล่ะคุณ Hater ก็พวกเราถูกเลือกให้ลงเรือลำเดียวกันแล้ว
オーディエンス 宴 宴
party; banquet; feast の 真只中 真只中
right in the midst of; right at the height of **Irregular okurigana usage
Oodiеnsu en no mattadanaka
正論で 豚れて 打つ
1. to hit; to strike 2. to deliver (a speech) も 余裕で痛いわ
Seiron de butarеte mo yoyuu de itaiwa
ท่ามกลางฝูงชนในงานปาร์ตี้
การถูกฟาดด้วยเหตุผลที่ถูกต้องน่ะมันเจ็บเวอร์ ๆ
虎視眈々 虎視眈々
vigilantly (watching for an opportunity); eagerly; with an eagle eye だ あんたが何だって
Koshitantanda anta ga nani datte
こんな井の中で溺れるもんか
Konna inonaka de oboreru mon ka
ฉันตาไวไขว่คว้าหาโอกาสอยู่เสมอ แล้วคุณน่ะว่าไงนะ?
ฉันน่ะไม่ยอมจมลงไปในบ่อน้ำแบบนี้หรอกนะ
もういいじゃん いいわ
Mou ii jan iiwa
พอได้แล้วแหละ ฉันพอละ
猿芝居 猿芝居
1. monkey show 2. bad acting; overacting; unconvincing performance やめたやめた やめたんです
Sarushibai yameta yameta yametan desu
猫噛まん 窮鼠 窮鼠
cornered animal が行列
Neko kaman kyuuso ga gyouretsu
ละครลิงจบแล้วล่ะ ฉันหยุดมันแล้ว หยุดมันไปแล้วค่ะ
หนูที่ถูกต้อนจนจนมุมน่ะมันต่อแถวรอเขมือบแมวอยู่
狸寝入 狸寝入
feigning sleep やめたやめた やめたんです
Tanuki nei yameta yameta yametan desu
どうでもいい 烏合の衆 烏合の衆
disorderly crowd; mob; rabble なら交ざんない
Dou demo ii ugou no shuu nara mazannai
เลิกแกล้งหลับแล้ว ฉันหยุดมันไปแล้วค่ะ
จะยังไงก็แล้วแต่เลย ถ้าเป็นแค่ฝูงชนที่วุ่นวายล่ะก็ฉันไม่เข้าไปยุ่งด้วยหรอกนะ
皆 陰々な キーキー鳴いて嫌
mina ininna kii kii naite iya
見な 言いな 聞きなって今
mina iina kikinatte ima
ทุกคน กรีดร้องอย่างหดหู่ ฉันเกลียดมัน
อย่ามองนะ อย่าพูดนะ อย่าฟังนะ ตอนนี้
そして僕ら 図る 図る
to plan; to attempt; to plot 計る 計る
1. to measure; to survey 2. to conjecture; to infer; to surmise 謀る 謀る
to scheme; to aim for; to strive for; to work towards
Soshite bokura hakaru hakaru hakaru
ああ 天辺 天辺
top; summit; apex; peak まで 狙い定め 狙いを定め
to take aim (at); to set one's sights (on)
Aa teppen made nerai sadame
แล้วพวกเราก็วางแผน คาดการณ์ แล้วก็วางแผนอย่างแยบยล
อาา เราจะมุ่งไปจนถึงจุดสูงสุด
そして僕ら 放て 放つ
to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball) 放て 放つ
to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball) 放て 放つ
to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball)
Soshite bokura hanate hanate hanate
さあ 想定外の 一撃 一撃
blow; hit; stroke を 一撃 一撃
blow; hit; stroke を!
Saa souteigai no ichigeki o ichigeki o!
แล้วพวกเราก็ยิง ยิง สาดออกไปเลย
เอาล่ะ เตรียมรับการจู่โจมที่เธอไม่เคยได้คาดคิดไว้ด้วย!
猿芝居 猿芝居
1. monkey show 2. bad acting; overacting; unconvincing performance やめなやめな やめなって
Sarushibai yamena yamena yamenatte
象 象
elephant 弔え 弔う
1. to mourn for; to grieve for 2. to hold a memorial service for 蟻 蟻
ant の 葬列 葬列
funeral procession
Zou tomurae ari no souretsu
ละครลิงของเธอน่ะ หยุดเล่นได้แล้ว หยุดเถอะ บอกให้หยุดไงล่ะ
ช้างจงไว้ทุกข์ที่งานศพของมดซะสิ
狸寝入 狸寝入
feigning sleep やめなやめな やめなって
Tanuki nei yamena yamena yamenatte
行儀良く 行儀良く
behave well もう傷ついてなんかやんな
Gyougi yoku mou kizutsuite nankayanna
เลิกทำเป็นหลับได้แล้ว เลิกสักที บอกให้เลิกไงล่ะ
ช่วยมีมารยาทขึ้นสักนิด แล้วก็เลิกทำเหมือนเธอถูกทำร้ายสักที
Class Class 傍観 傍観
looking on; standing by and watching か 降参 降参
1. surrender 2. being defeated (e.g. by a problem); giving up か 共犯者 共犯者
accomplice; henchman
Class class boukan ka kousan ka kyouhansha
Class Class 汝 汝
thou; you (Archaism) 選びな
Class class nanji erabina
Class Class จะนิ่งดูดาย หรือจะยอมจำนนดีล่ะ คุณผู้ร่วมก่อการร้าย
Class Class คุณเลือกได้เลยนะ
เนื้อเพลงจาก: j-lyric.net
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ