Splash World

君と100回目の恋

miwa

Splash World (2017)

Translated on 24/01/2021

813 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

J-lyric

君と100回目の恋

miwa

聴こえてますか私の声は

kikoete masu ka atashi no koe wa

届いてたかな私の想いは

todoiteta kana atashi no omoi wa

เธอได้ยินเสียงของฉันไหม
ความรู้สึกของฉันจะส่งไปถึงเธอไหมนะ

君がどれほど大切なのか

kimi ga dore hodo taisetsu na no ka

今になって気づいたの

ima ni natte kizuita no

เธอมีค่ากับฉันขนาดไหน
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว

君と100回出会ったとしても

kimi to hyakkai deatta to shite mo

たとえ生まれ変わっても 100回恋するよ

tatoe umarekawatte mo hyakkai koi suru yo

ถึงแม้ฉันจะเจอเธอมาแล้ว 100 ครั้ง
ถึงแม้สมมติว่าฉันจะได้เกิดใหม่อีกครั้ง ฉันก็รักเธอทั้ง 100 ครั้งนั้นนะ

ありがとう 好きになってくれて

arigatou suki ni natte kurete

ありがとう 抱きしめてくれて

arigatou dakishimete kurete

ขอบคุณนะที่รักฉัน
ขอบคุณนะที่กอดฉัน

ありがとう いつでも守ってくれて

arigatou itsudemo mamotte kurete

ありがとう ありがとう 伝えきれないほど

arigatou arigatou tsutae kirenai hodo

ขอบคุณนะที่คอยปกป้องฉัน
ขอบคุณนะ ขอบคุณ ให้พูดเท่าไรก็ไม่พอ

1人で食べるカレーの味に

hitori de taberu karee no aji ni

そのうち慣れていくんだね

sono uchi narete iku n da ne

รสชาติของแกงกะหรี่ที่กินคนเดียว
อีกไม่นานเดี๋ยวฉันก็คงชินแล้วแหละเนอะ

それは悲しいことなんかじゃない

sore wa kanashii koto nanka ja nai

2人の時間は消えないから

futari no jikan wa kienai kara

นั่นมันก็ไม่ใช่เรื่องน่าเศร้าหรอกนะ
เพราะยังไงช่วงเวลาของเราสองคนมันไม่เคยถูกลบเลือนไป

幸せな時間 君がくれたから

shiawase na jikan kimi ga kureta kara

私にできること これが最後の歌

atashi ni dekiru koto kore ga saigo no uta

เพราะเธอพาเอาช่วงเวลาแห่งความสุขมาให้
สิ่งที่ฉันทำได้คือร้องบทเพลงสุดท้ายเพลงนี้ให้เธอ

ありがとう そばにいてくれて

arigatou soba ni itekurete

ありがとう 微笑んでくれて

arigatou hohoen de kurete

ขอบคุณนะที่อยู่ข้าง ๆ ฉัน
ขอบคุณนะที่ส่งยิ้มให้ฉัน

ありがとう 優しく叱ってくれて

arigatou yasashiku shikatte kurete

ありがとう ありがとう 伝えきれないほど

arigatou arigatou tsutae kirenai hodo

ขอบคุณนะที่บ่นฉัน
ขอบคุณนะ ขอบคุณ ให้พูดเท่าไรก็ไม่พอหรอก

どうか幸せになってね

douka shiawase ni natte ne

それが私の願い 約束してね

sore ga atashi no negai yakusoku shite ne

ฉันขอให้เธอมีความสุขนะ
นั่นคือคำร้องขอของฉัน สัญญานะ

さぁ歩き出して 君の日々を生きて

saa aruki dashite kimi no hibi wo ikite

私の大好きな笑顔見せて

atashi no daisuki na egao misete

เอาล่ะ ฉันจะก้าวเดินและใช้ชีวิตในแต่ละวันต่อไป
ช่วยแสดงรอยยิ้มที่ฉันรักที่สุดให้ฉันเห็นทีนะ

さよなら 大きな君の手

sayonara ooki na kimi no te

さよなら 2人見た夕日

sayonara futari mita yuuhi

ลาก่อนนะ มือคู่นั้นที่ใหญ่กว่าฉัน
ลาก่อนนะ ตะวันตกดินที่เราดูด้วยกัน

さよなら 名前呼ぶ愛しい声

sayonara namae yobu itoshii koe

さよなら さよなら 巡り会えてよかった

sayonara sayonara meguri aete yokatta

ลาก่อนนะ เสียงที่อ่อนโยนที่คอยเรียกชื่อฉัน
ลาก่อนนะ ลาก่อน ฉันดีใจจริง ๆ นะที่เราได้เจอกัน

100回繰り返しても叫んでもそれでも足りない

hyakkai kurikae shite mo saken demo soredemo tarinai

จะให้พูดอีกร้อยรอบ หรือจะให้ตะโกนเท่าไรก็ไม่พอ

เนื้อเพลงจาก: j-lyrics
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตด้วยครับ

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
1 Love

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

Splash World (2017)

Translated on 24/01/2021

813 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

J-lyric
Back to all songs