コペルニクス

コペルニクス (2019)

Translated on 13/02/2021

715 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

Uta Net

舗道舗道
Readingほどう
Meaningpavement; paved street
咲いた咲く
Readingさく
Meaningto bloom; to flower; to blossom
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny​

Readingわたし
MeaningI​
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny​

Readingはな
Meaningflower

Hodō ni saita chīsana watashi wa chīsana hana


Readingきみ
Meaningyou
目に映る目に映る
Readingめにうつる
Meaningto be visible to; to be seen by; to meet one's eyes
まで ずっと ひとりでいたんだ

Kimi no meniutsuru made zutto hitori de itanda

I'm just a small flower blooming along the pavement.
I'm alone until the day you saw me.

もう  泣かなくて泣く
Readingなく
Meaningto cry; to weep; to sob
もいいの

Mō nakanakute mo ii no


Readingきみ
Meaningyou
がく 見つけて見つける
Readingみつける
Meaningto discover; to find
れたから

Kimi ga mitsukete kuretakara

Ahh even I'm not crying anymore, it's fine.
Since I've already met you.


Readingなに
Meaningwhat
のために 咲いてる咲く
Readingさく
Meaningto bloom; to flower; to blossom
のか

Nanno tame ni saiteru noka


Readingなに
Meaningwhat
のために 色づく色づく
Readingいろづく
Meaningto change color (esp. leaves, fruit, flowers)
のか

Nanno tame ni iro dzuku noka

I don't know what I will bloom for.
I don't know what I will change my color for.


Readingなに
Meaningwhat
のために 散りゆく散る
Readingちる
Meaningto fall (e.g. blossoms, leaves)
のか

Nanno tame ni chiri yuku noka


Readingきみ
Meaningyou
逢う逢う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see​
ために 生まれた生まれる
Readingうまれる
Meaningto be born
んだ

Kimi ni au tame ni umaretan da

I don't know what I will fall to the ground for.
But I know I was born for meeting you.

舗道舗道
Readingほどう
Meaningpavement; paved street
染める染める
Readingそめる
Meaningto dye; to colour; to color
黄昏黄昏
Readingたそがれ
Meaningdusk; twilight

Readingわたし
MeaningI​
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny​

Readingはな
Meaningflower

Hodō o someru tasogare watashi wa chīsana hana

君の手に包まれて 同じ明日を願うよ

Kimi no te ni tsutsuma rete onaji ashita o negau yo

I'm just a small flower by the dimmed pavement.
I've been hoping you to take me out to your hands tomorrow.

そう 寂しいのは

Sō sabishī no wa

きっと その温もりを知ったから

Kitto sono nukumori o shittakara

Ahh yes, I feel so lonely
because I've known the warmth before.


Readingなに
Meaningwhat
のために 咲いてる咲く
Readingさく
Meaningto bloom; to flower; to blossom
のか

Nanno tame ni saiteru noka


Readingなに
Meaningwhat
のために 色づく色づく
Readingいろづく
Meaningto change color (esp. leaves, fruit, flowers)
のか

Nanno tame ni iro dzuku noka

I don't know what I will bloom for.
I don't know what I will change my color for.


Readingなに
Meaningwhat
のために 散りゆく散る
Readingちる
Meaningto fall (e.g. blossoms, leaves)
のか

Nanno tame ni chiri yuku noka


Readingきみ
Meaningyou
逢う逢う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see​
ために 生まれた生まれる
Readingうまれる
Meaningto be born
んだ

Kimi ni au tame ni umaretan da

I don't know what I will fall to the ground for.
But I know I was born for meeting you.

舗道舗道
Readingほどう
Meaningpavement; paved street
散った散る
Readingちる
Meaningto fall (e.g. blossoms, leaves)
いつかの
Readingわたし
MeaningI​
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny​

Readingはな
Meaningflower

Hodō ni chitta itsuka no watashi wa chīsana hana

遥か 風の彼方で 還る日をただ待つんだ

Haruka kaze no kanata de kaeru hi o tada matsu nda

I'm just a small flower that will fall to the ground someday.
I've been waiting for the wind from a faraway place.

もう 会えなくても

Mō aenakute mo

そっと 忘れないでいてくれますか

Sotto wasurenaide ite kuremasu ka

Ahh even we won't meet again,
I'm begging you not to forget me, will you?


Readingなに
Meaningwhat
のために 咲いてる咲く
Readingさく
Meaningto bloom; to flower; to blossom
のか

Nanno tame ni saiteru noka


Readingなに
Meaningwhat
のために 色づく色づく
Readingいろづく
Meaningto change color (esp. leaves, fruit, flowers)
のか

Nanno tame ni iro dzuku noka

I don't know what I will bloom for.
I don't know what I will change my color for.


Readingなに
Meaningwhat
のために 散りゆく散る
Readingちる
Meaningto fall (e.g. blossoms, leaves)
のか

Nanno tame ni chiri yuku noka


Readingきみ
Meaningyou
逢う逢う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see​
ために 生まれた生まれる
Readingうまれる
Meaningto be born
んだ

Kimi ni au tame ni umaretan da

I don't know what I will fall to the ground for.
But I know I was born for meeting you.

舗道舗道
Readingほどう
Meaningpavement; paved street
芽吹く芽吹く
Readingめぶく
Meaningto bud
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny​

Readingわたし
MeaningI​
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny​

Readingはな
Meaningflower

Hodō ni saita chīsana watashi wa chīsana hana

I'm still just a little flower budding by the pavement.

Lyrics:  Uta-net
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please kindly give me a credit.

Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.

Love this translation?
2 Loves

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

コペルニクス (2019)

Translated on 13/02/2021

715 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

Uta Net
Back to all songs