君と春

君と春

Kimi To Haru

大橋ちっぽけ

君と春 (2018)

Translated on 23/12/2021

244 views

Credits

Album Artwork Image

recochoku.jp

Lyrics Source

recochoku.jp

Produced By

大橋ちっぽけ

Song Writer

大橋ちっぽけ

君と春

Kimi To Haru

大橋ちっぽけ

じゃあね 君に手を振ったこと

Jā ne kimi ni te o futta koto

まだ 色鮮やかに

Mada iro azayaka ni

See you. I waved at you.
It's still in bright colors.

心に残って 歌になっていく

kokoro ni nokotte uta ni natte iku

そう あの日もこんな桜色だね

Sō ano hi mo konna sakura iro da ne

It stays in your mind and becomes a song.
Yeah, it was blossom pink that day, too.

会いたいよ この街を飛び出して

nani mo iranai nani mo iranain da yo

満開の 桜を潜り抜け

Mankai no sakura o kuguri nuke

I want to see you. I want to fly out​ of this town.
Through the cherry blossoms in full bloom.

歌いたいよ 君を思ったなら

Utaitai yo kimi o omottanara

大概の ことならできる気がした

Taigai no kotonara dekiru ki ga shita

I want to sing when I think of you
I felt like I could do almost all.

浮かんで消えていく思い

Ukande kieteiku omoi

言葉にはならない

Kotoba ni wa naranai

Thoughts that come to mind and start to disappear.
Can't be said using a single word.

曖昧になって 形になっていく

Aimai ni natte katachi ni natte iku

そう 僕ら新しいお別れの日

Sō bokura atarashī o wakarenohi

It became vague and is becoming a shape.
Yeah, it's our new goodbye day.

会いたいよ この街を飛び出して

nani mo iranai nani mo iranain da yo

満開の 桜を潜り抜け

Mankai no sakura o kuguri nuke

I want to see you. I want to fly out​ of this town.
Through the cherry blossoms in full bloom.

歌いたいよ 君を思ったなら

Utaitai yo kimi o omottanara

大概の ことならできる気がした

Taigai no kotonara dekiru ki ga shita

I want to sing when I think of you
I felt like I could do almost all.

僕らの友情も時間に流され

Bokura no yūjō mo jikan ni nagasa re

もうほどけてしまったのかな

Mō hodokete shimatta no ka na

Our friendship gets lost in time.
I guess I've just unraveled.

それはさながら犬の瞳のように

Sore wa sanagara inu no hitomi no yō ni

僕の景色は色もないまま

Boku no keshiki wa iro mo nai mama

It's like the eyes of a dog.
My landscape remains colorless.

会いたいよ この街を飛び出して

nani mo iranai nani mo iranain da yo

満開の 桜を潜り抜け

Mankai no sakura o kuguri nuke

I want to see you. I want to fly out​ of this town.
Through the cherry blossoms in full bloom.

歌いたいよ 君を思ったなら

Utaitai yo kimi o omottanara

大概の ことならできる気がした

Taigai no kotonara dekiru ki ga shita

I want to sing when I think of you
I felt like I could do almost all.

会いたいよ この街を飛び出して

nani mo iranai nani mo iranain da yo

満開の 桜を潜り抜け

Mankai no sakura o kuguri nuke

I want to see you. I want to fly out​ of this town.
Through the cherry blossoms in full bloom.

歌いたいよ 君を思ったなら

Utaitai yo kimi o omottanara

大概の ことならできる気がした

Taigai no kotonara dekiru ki ga shita

I want to sing when I think of you
I felt like I could do almost all.

Lyrics: Uta-net
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please give me a credit by linking back to this page.

Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.

Love this translation?
0 Love

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

君と春 (2018)

Translated on 23/12/2021

244 views

Credits

Album Artwork Image

recochoku.jp

Lyrics Source

recochoku.jp

Produced By

大橋ちっぽけ

Song Writer

大橋ちっぽけ
Back to all songs