ひたひた零れる 赤い赤い錆色
hitahita koboreru akai akai sabiiro
わたしは煤けたブリキのひと
watashi wa susuketa buriki no hito
Gradually spilling, red rust.
I am a tin-made person who got sooty.
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
karappo no shintai ni tokun tokun myakuutsu
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
anata ga warui mahō o toita no deshō
Been thumping in my empty body.
You must have unravelled the bad spell, right?
おやすみ また逢える日まで
oyasumi mata aeru hi made
Good night. Until we meet again.
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
zutto zutto ana no aiteita mune ga
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
ima wa konnani itai yo itai yo
My heart that had a hole for a long time,
Now it hurts so much. It hurts.
深く 深く あなたが残した
awaku shiroi kakera
この痛みが心なんだね
kono itami ga kokoro na n da ne
Deep and deep down you left,
This pain is your heart, right?
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
fuwafuwa tategami okubyōfū ni nabiku
あなたがわたしを弱くしたの
anata ga watashi o yowaku shita no
Fluffy mane fluttering through cowardice.
You made me weak.
時間は足早 心は裏腹
jikan wa ashibaya kokoro wa urahara
手を振り笑うけど 脚は震える
te o furi warau kedo ashi wa furueru
Time goes fast, but the heart doesn't go that way.
I wave and smile, but my legs tremble.
ずっと ずっと 強がっていただけだ
zutto zutto tsuyogatteita dake da
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
hontōha ne e kowai yo kowai yo
I've just been pretending to be tough for so long.
The truth is, I'm scared. I'm so scared.
だけど行くよ あなたがくれたのは
dakedo yuku yo anata ga kureta no wa
弱さ見せない勇気なんかじゃない
yowasa misenai yūki nanka janai
But I'm going out.
The thing you gave me wasn't the courage to show my weakness.
何も見えない 聞こえもしない
nani mo mienai kikoe mo shinai
物言わない案山子のままいられたら
monoyuwanai kakashi no mama iraretara
I won't be able to see and hear anything,
If I'm still a silent scarecrow.
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
kono uzuki mo nanimokamoshirazu ni sunda hazu na noni
I would have done everything without feeling this pain or knowing anything at all.
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
zutto zutto itetsuiteita mune ga
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
tokedashite ā itai yo itai yo
My heart that had been frozen for a long time,
has started to melt and, oh god, it hurts so much.
でもね行くよ たどり着く場所が
demo ne iku yo tadoritsuku basho ga
虹の彼方じゃなくたって
niji no kanata janaku tatte
But I'm going. I'm going to get there.
Even if that place is not behind the rainbow over there.
いいんだ きっと また逢えるから
ii n da kitto mata aeru kara
また逢えるまで ねえ おやすみ
mata aeru made ne e oyasumi
It's okay. I'm sure we'll meet again.
Until we meet again. Good night.
Lyrics: Uta-Net
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please give me a credit by linking back to this page.
Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.