Little Busters!

Little Busters!

Rita

Little Busters! (2007)

Translated on 23/08/2021

32 views

Credits

Album Artwork Image

Discogs

Lyrics Source

UtaTen

Little Busters!

Rita

ひとりが辛いからふたつの手をつないだ

Hitori ga tsuraikara futatsu no te o tsunaida

ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ

Futari ja sabishii kara waninatte te o tsunaida

เพราะว่าการอยู่คนเดียวมันช่างขมขื่น ฉันเลยจับมือเธอเอาไว้
เพราะว่าการอยู่ด้วยกันสองคนมันช่างเหงา ฉันเลยจับมือเธอทั้งสองข้างให้เป็นวงกลม

きっとそれが幾千の力にもなり

Kitto sore ga ikusen no chikara ni mo nari

どんな夢も断てる気がするんだ

donna yume mo tateru ki ga suru nda

ฉันคิดว่ามันจะเสริมกำลังให้พวกเราแข็งแกร่งขึ้นได้จริง ๆ นะ
ไม่ว่าจะฝันอะไร ก็ต้องไปถึงได้แน่ ๆ เลยล่ะ

高く飛べ高く空へ

Takaku tobe takaku sora e

高く蹴れ高く声を上げ

Takaku kere takaku koe o age

กระโดดให้สูง บินขึ้นไปสู่ท้องฟ้าแสนไกล
เตะมันออกไปไกล ๆ แล้วตะโกนออกมาดัง ๆ

いつか挫けたその日の向こうまで

Itsuka kujiketa sonohi no mukō made

ให้กับวันเวลาที่มันไม่เป็นดั่งใจ

きみの声忘れない涙も忘れない

Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai

これから始まる希望という名の未来を

Korekara hajimaru kibō to iu na no mirai o

ฉันจะไม่ลืมเสียงของเธอ ฉันจะไม่ลืมน้ำตาที่ได้ไหลริน
อนาคตที่เรียกว่าความหวัง มันกำลังเริ่มต้นขึ้นหลังจากนี้

その足は歩き出す やがて来る過酷も

Sono ashi wa aruki dasu yagate kuru kakoku mo

ขาทั้งสองข้างจะเริ่มก้าวออกไป ความโหดร้ายก็กำลังก้าวเข้ามาเช่นกัน

みんなで作った輪は大きくなりすぎて

Minna de tsukutta wa wa ōkiku nari sugite

時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって

Tokiniha kimi ga doko ni iru no kamo wakaranaku natte

วงกลมที่เราสร้างขึ้นมามันเริ่มกว้างใหญ่เกินกว่าที่คิดไว้
มันใหญ่เกินไปจนฉันมองไม่เห็นแล้วว่าตอนนี้เธออยู่ตรงไหน

そっと誰かがくれた優しい言葉がきみのものだと教えてくれたんだ

Sotto darekaga kureta yasashī kotoba ga kimi no monoda to oshiete kuretanda

มีใครบางคนบอกฉันไว้
ว่าถ้อยคำที่อ่อนโยนนั้นจริง ๆ แล้วเธอเป็นคนพูดมัน

腕をかき風を切れ

Ude o kaki kaze o kire

前を向き涙が滲むほどに

Mae o muki namida ga nijimu hodo ni

ปัดมันออกไปจากแขน แทรกกลางกระแสลม
มุ่งไปข้างหน้าจนกว่าน้ำตาจะซึมออกมา

真っ直ぐこの空を駆け抜けろ

Massugu kono sora o kakenukero

วิ่งตรงไปบนผืนฟ้าแห่งนี้

きみもひとり 僕もひとり

Kimi mo hitori boku mo hitori

みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに

Minna ga kodokude iru nda kono wa no naka de mō kidzukanai uchi ni

เธออยู่คนเดียว ฉันเองก็อยู่คนเดียว
ทุก ๆ คนก็กำลังอยู่อย่างเดียวดายภายในวงกลมวงนี้โดยที่ไม่ทันได้รู้ตัว

その足は震え出す 小さな過酷にも

Sono ashi wa furue dasu chīsana kakoku ni mo

ขาทั้งสองข้างเริ่มสั่น แม้ว่ามันเป็นเพียงอุปสรรคที่ไม่ได้รร้ายแรงอะไรก็ตาม

僕ら皆同じ夢を見てた

Bokura mina onaji yume o mi teta

過ぎ去る1ページの

Sugisaru 1 pēji no

พวกเราต่างฝันเรื่องเดียวกัน
เรื่องราว 1 หน้ากระดาษที่มันได้ผ่านพ้นไปแล้ว

ここからは一冊しか持っていけないよ

Koko kara wa issatsu shika motte ikenai yo

それでよかったのかい?

Sorede yokatta no kai?

ตั้งแต่นี้ไป แม้แต่เล่มเดียวเราก็จะไม่ถือมันไว้อีกแล้ว
แบบนี้ล่ะก็โอเคใช่ไหมล่ะ?

胸には強さを

Mune ni wa tsuyo-sa o

気高き強さを

Kedakaki tsuyo-sa o

ความเข้มแข็งที่อยู่ในใจ
ความแข็งแกร่งที่สูงส่ง

頬には涙を

Hoho ni wa namida o

一滴の涙を

Itteki no namida o

น้ำตาที่ไหลอยู่ข้างแก้ม
น้ำตาที่ไหลออกมาเพียงหยดเดียว

高く飛べ高く空へ

Takaku tobe takaku sora e

高く蹴れ高く声を上げ

Takaku kere takaku koe o age

กระโดดให้สูง บินขึ้นไปสู่ท้องฟ้าแสนไกล
เตะมันออกไปไกล ๆ แล้วตะโกนออกมาดัง ๆ

いつか挫けたその日の向こうまで

Itsuka kujiketa sonohi no mukō made

ให้กับวันเวลาที่มันไม่เป็นดั่งใจ

きみの声忘れない涙も忘れない

Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai

これから始まる希望という名の未来を

Korekara hajimaru kibō to iu na no mirai o

ฉันจะไม่ลืมเสียงของเธอ ฉันจะไม่ลืมน้ำตาที่ได้ไหลริน
อนาคตที่เรียกว่าความหวัง มันกำลังเริ่มต้นขึ้นหลังจากนี้

その足は歩き出す やがて来る過酷も

Sono ashi wa aruki dasu yagate kuru kakoku mo

乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ

Norikoete kureru yo shinji sasete kureru yo

ขาทั้งสองข้างจะเริ่มก้าวออกไป ความโหดร้ายก็กำลังก้าวเข้ามาเช่นกัน
ฉันจะทำให้เธอเชื่อให้ได้ ว่าฉันสามารถก้าวข้ามมันไปได้จริง ๆ นะ

เนื้อเพลงจาก: UtaTen
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ด้วยครับ

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
5 Loves

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

Little Busters! (2007)

Translated on 23/08/2021

32 views

Credits

Album Artwork Image

Discogs

Lyrics Source

UtaTen
Back to all songs