まっしろ

まっしろ (2018)

Translated on 07/03/2020

331 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Japanese Lyrics

J-lyric

Song Writer

ビッケブランカ

誰にも見つからない
街の灯も灯らない
交差するクレーンを一人見上げた
今は叶わないことばかりのまま
ただあるいていこう

ไม่เจอใครอยู่เลย
ในเมืองก็ไม่มีแสงไฟ
นั่งมองรถเครนไคว้กันอยู่คนเดียว
ตอนนี้ยังคงมีแต่เรื่องที่ไม่เป็นไปตามฝัน
ก็ทำได้แต่เพียงก้าวเดินต่อไป

冷たさが吹いてきた 悲しみがこみあげてきた
降り積もったすべてよ 時間を超えてよ
そして今までなんてなかったように
はじめていこう

ความหนาวพัดมา ความเศร้ามันเติมเต็มไปทั้งหัวใจ
หิมะตกทับถมทุกอย่าง เวลาเดินผ่านไป
แล้วจนถึงตอนนี้ ราวกับว่ายังไม่มีอะไร
มาเริ่มต้นกันเถอะ

別に言うことなんてない
言ってもいいことなんてない
人知れず黙り方を覚えた
いつか変わらない日々を穿つような
鐘が鳴るはず

ฉันไม่มีอะไรจะพูดเป็นพิเศษ
เรื่องที่พูดแล้วน่าจะดีก็ไม่มี
ฉันเรียนรู้ที่จะอยู่อย่างเงียบ ๆ
ราวกับมีสิ่งขวางกั้นทุก ๆ วัน ไม่มีอะไรเปลี่ยนผัน
ระฆังจะต้องดังสักวันหนึ่ง

粉雪が降ってきた 可笑しさがこみあげてきた
最高な夜だね 泣けてくるから
運命に膝まで濡らさないように
はしっていこう

เกร็ดหิมะโปรยลงมา ความรู้สึกแปลก ๆ พิลึกเติมเต็มในใจ
เป็นคืนที่สุดยอดไปเลยเนอะ เพราะฉันร้องไห้ออกมา
อย่าให้(น้ำตา)ต้องเปียกชุ่มถึงหัวเข่าเลย
วิ่งออกไปตามโชคชะตากันเถอะ

この世に一つの鐘の音よ

ในโลกใบนี้มีเสียงระฆังอยู่เสียงนึง/p>

冷たさが吹いてきた 悲しみがこみあげてきた
降り積もったすべてよ 時間を超えてよ
そして今まで全部なかったように

ความหนาวพัดมา ความเศร้ามันเติมเต็มไปทั้งหัวใจ
หิมะตกทับถมทุกอย่าง เวลาเดินผ่านไป
แล้วจนถึงตอนนี้ ราวกับว่ายังไม่มีอะไร

気づいたら 少し涙
もう一度帰れたとしたなら
全てに変えても守りたいものを
決して手放さないように
はしっていこう

พอรู้สึกตัว ก็เริ่มมีน้ำตา
ถ้าได้ย้อนกลับไปอีกครั้งหนึ่ง
ถึงแม้ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
แต่สิ่งที่ฉันอยากรักษาไว้ฉันจะไม่ปล่อยมันไปเด็ดขาด
วิ่งต่อไปด้วยกันเถอะ

เนื้อเพลง: uta-net
แปลตามความเข้าใจของ elvinXCs

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
4 Loves

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

まっしろ (2018)

Translated on 07/03/2020

331 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Japanese Lyrics

J-lyric

Song Writer

ビッケブランカ
Back to all songs