Drink, Pray, Love
Drink, Pray, Love
繋がらない繋がる
Readingつながる
MeaningTo be tied together; to be connected to Wi-Fi も 繋いだ繋ぐ
Readingつなぐ
MeaningTo connect; to link together ままに
Tsunagaranai waifai mo tsunaida mama ni
今まで今まで
Readingいままで
MeaningUntil now; so far で 最高最高
Readingさいこう
MeaningMost; highest; maximum のサヨナラしようよ
Ima made saikō no sayonara shiyou yo
Cannot connect, even the Wi-Fi has already been connected.
Let's say goodbye as good as it gets.
やれることいっぱいやって
Yareru koto ippai yatte
祈る祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish だけいっぱい 祈って祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish
Inoru dake ippai inotte
またどこかのホームで 巡り会おう巡り会う
Readingめぐりあう
Meaningto meet fortuitously; to meet by chance
Mata doko ka no hōmu de meguriaou
Do everything as much as you can.
Wish for everything as much as you want.
Let's fortuitously meet again at the railway platform of somewhere.
心配かけない 迷惑かけないように
Shinpai kakenai meiwaku kakenai yō ni
気を張ってた
Ki o hatteta
なんでも言い合える関係なんて
Nan demo iiaeru kankei nante
苦しいだけつらいだけ
Kurushī dake tsurai dake
So that I won't bother you, so that I won't cause troubles for you,
I braced myself.
A relationship or something that we can talk about anything
is only bitter and painful.
わかっているけど涙が止まらない
Waka tte irukedo namida ga tomaranai
去り際に一杯飲んで
Sari sai ni ippai nonde
キスはもう一回だけ
Kisu wa mōikkai dake
渋谷は変わる 私は?
Shibuya wa kawaru watashi wa?
I know, but I can't stop crying.
Let's drink just one more cup before you go.
Just one more last kiss.
Shibuya has changed, how about me?
繋がらない繋がる
Readingつながる
MeaningTo be tied together; to be connected to Wi-Fi も 繋いだ繋ぐ
Readingつなぐ
MeaningTo connect; to link together ままに
Tsunagaranai waifai mo tsunaida mama ni
今まで今まで
Readingいままで
MeaningUntil now; so far で 最高最高
Readingさいこう
MeaningMost; highest; maximum のサヨナラしようよ
Ima made saikō no sayonara shiyou yo
Cannot connect, even the Wi-Fi has already been connected.
Let's say goodbye as good as it gets.
やれることいっぱいやって
Yareru koto ippai yatte
祈る祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish だけいっぱい 祈って祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish
Inoru dake ippai inotte
またどこかのホームで 巡り会おう巡り会う
Readingめぐりあう
Meaningto meet fortuitously; to meet by chance
Mata doko ka no hōmu de meguriaou
Do everything as much as you can.
Wish for everything as much as you want.
Let's fortuitously meet again at the railway platform of somewhere.
優しくなりたい たくさん愛したい
Yasashiku naritai takusan aishitai
思うだけならお金はかからない
Omou dakenara okane wa kakaranai
だんだん読み終わらない本を
Dandan yomi owaranai hon o
積んでいく増えていく
Tsunde iku fuete iku
I wanna become more tender, wanna love better.
I won't spend any money if I'm only thinking.
Books I haven't finished reading,
Keep stacking up more and more.
わかっているけど今日もベッドの中
Waka tte irukedo kyō mo beddo no naka
忘れたい失態なんて
Wasuretai shittai nante
ビールをいっぱい飲んで
Bīru o ippai nonde
電話をかける over?
Denwawokakeru over
I know, but even today I'm still on the bed,
wanting to forget all my faults.
Another cup of beer.
Phone to you. Over?
繋がらない繋がる
Readingつながる
MeaningTo be tied together; to be connected to Wi-Fi も 繋いだ繋ぐ
Readingつなぐ
MeaningTo connect; to link together ままに
Tsunagaranai waifai mo tsunaida mama ni
今まで今まで
Readingいままで
MeaningUntil now; so far で 最高最高
Readingさいこう
MeaningMost; highest; maximum のサヨナラしようよ
Ima made saikō no sayonara shiyou yo
Cannot connect, even the Wi-Fi has already been connected.
Let's say goodbye as good as it gets.
やれることいっぱいやって
Yareru koto ippai yatte
祈る祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish だけいっぱい 祈って祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish
Inoru dake ippai inotte
またどこかのホームで
Mata doko ka no hōmu de
Do everything as much as you can.
Wish for everything as much as you want.
One more time at the railway platform of somewhere.
帰るだけの部屋
Kaeru dake no heya
散らかるハンガー
Chirakaru hangā
なにもない一帯だって
Nani mo nai ittai datte
The room that is only for going back.
Scattered coat hangers.
There's noting at this place.
眠るだけいっぱい眠って
Nemuru dake ippai nemutte
私を変えてく あなたは?
Watashi o kaete ku anata wa?
Sleep only as much as I can
I've been changed, how about you?
繋がらない繋がる
Readingつながる
MeaningTo be tied together; to be connected to Wi-Fi も 繋いだ繋ぐ
Readingつなぐ
MeaningTo connect; to link together ままに
Tsunagaranai waifai mo tsunaida mama ni
今まで今まで
Readingいままで
MeaningUntil now; so far で 最高最高
Readingさいこう
MeaningMost; highest; maximum のサヨナラしようよ
Ima made saikō no sayonara shiyou yo
Cannot connect, even the Wi-Fi has already been connected.
Let's say goodbye as good as it gets.
やれることいっぱいやって
Yareru koto ippai yatte
祈る祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish だけいっぱい 祈って祈る
Readingいのる
Meaningto pray; to wish
Inoru dake ippai inotte
またどこかのホームで 巡り会おう巡り会う
Readingめぐりあう
Meaningto meet fortuitously; to meet by chance
Mata doko ka no hōmu de meguriaou
Do everything as much as you can.
Wish for everything as much as you want.
Let's fortuitously meet again at the railway platform of somewhere.
Lyrics: j-lyric
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please kindly give me a credit.
Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.