揺さぶられる私の心
Yusabura reru watashi no kokoro
歩く度痛いの
Aruku tabi itai no
หัวใจของฉันที่สั่นคลอน
ยังคงเจ็บปวดทุกฝีเท้าที่ก้าวเดิน
許すならば言葉を吐く
Yurusunaraba kotoba o haku
手前で引き止めてよ
Temae de hikitomete yo
「取り戻すの」
Torimodosu no
ถ้าให้อภัยกันแล้วก็ช่วยบอกออกมาเป็นคำพูดหน่อยได้ไหม
ฉุดรั้งฉันเอาไว้หน่อยนะ
淡く灯る記憶の色
Awaku tomoru kioku no iro
モノクロに近いよ
Monokuro ni chikai yo
สีของความทรงจำที่แสนจืดจาง
จนแทบจะเป็นสีเทาไปแล้ว
何故か涙止まらないの
Nazeka namida tomaranai no
今すぐ迎えに来て欲しい
Ima sugu mukae ni kite hoshī
ฉันหยุดร้องไห้ไม่ได้เลย ไม่รู้ว่าทำไม
ฉันอยากเจอเธอตอนนี้เลย มารับฉันทีได้ไหม
抱きしめてよ
Dakishimete yo
嘘の魔法にかかったふりしてさ
Uso no mahō ni kakatta furi shite sa
กอดกันเถอะนะ
แกล้งทำเหมือนกับว่าเธอเชื่อในคำโกหกของฉัน
あなたとの朝の食事も
Anata to no asa no shokuji mo
まだ残ってる
Mada nokotteru
「これで最後ね」と
Kore de saigo ne to
言葉添えていいから
Kotoba soete īkara
ข้าวเช้าที่เรากินด้วยกัน
ตอนนี้มันยังเหลืออยู่เลย
ถ้าเธอจะบอกว่า "นี่เป็นครั้งสุดท้ายแล้วนะ" ก็ไม่เป็นไรหรอก
古い円の白いステージで
Furui en no shiroi sutēji de
まどろむ夢を見て
Madoromu yume o mite
มองดูฉันค่อย ๆ หลับไหล
อยู่บนเวทีกลมเก่า ๆ ที่มีไฟแสงสีขาวส่องลงมา
客席にはあなたもいた
Kyakuseki ni wa anata mo ita
でも触れられなかったよ
Demo fure rarenakatta yo
手伸ばしたのに
Te nobashitanoni
เธอเป็นผู้ชมที่นั่งอยู่
แม้ว่าเธอจะนั่งอยู่ตรงนั้น
ฉันก็ไม่มีทางสัมผัสตัวเธอได้เลย
抱きしめてよ
Dakishimete yo
心と心が重なるくらい
Kokoro to kokoro ga kasanaru kurai
กอดกันเถอะนะ
กอดกันจนกว่าหัวใจเราสองคนจะอยู่ข้าง ๆ กัน
余ったスープを飲み干して
Amatta sūpu o nomihoshite
待ってるから
Matterukara
ซุปที่ยังเหลืออยู่เมื่อเช้า
ฉันยังรอให้เธอกลับมากินต่อด้วยกันอยู่นะ
ぎゅっと抱きしめてよ
Gyuttodakishimete yo
寂しさ故の最後のわがままよ
Sabishi-sa yue no saigo no wagamama yo
กอดกันให้แน่น ๆ เถอะนะ
สุดท้ายแล้วมันก็เป็นแค่ความเห็นแก่ตัวของฉันที่เกิดมาจากความเหงา
悪いけど私トロイメライな思想家だったわ
Waruikedo watashi toroimeraina shisōkadatta wa
雨が降り出しても
Ame ga furidashite mo
あなたは来ないんでしょ
Anata wa konai ndesho
ถึงฉันจะไม่ดี แต่ฉันก็อบอุ่นราวกับเป็นคนที่แต่งเพลง Träumerei ขึ้นมา
ถึงให้รอจนฝนโปรยลงมา
เธอก็คงไม่กลับมาอีกแล้วใช่ไหม
ただ最後だけは
愛されてみたかったの
สุดท้ายนี้ ฉันก็แค่อยากเป็นคนที่ถูกรักบ้างเท่านั้นเอง
เนื้อเพลงจาก: j-lyric
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ