まるりとりゅうが

まるりとりゅうが (2021)

Translated on 03/10/2021

591 views

Credits

Album Artwork Image

Universal Music Japan

Lyrics Source

Uta Net

焦ったれる
to get impatient; to become irritated
いって 言葉言葉
word; phrase; expression
溢れた溢れ
Sang こぼれる: to spill; あふれる: to overflow

jiret tai itte kotoba koboreta

会い
to meet; to see; to encounter
たいV. STEMたい
want to [stem-form verb]
って
(flower) bud
咲いた
to bloom; to flower; to blossom

aitaitte tsubomi saita

ฉันพูดถ้อยคำมากมายออกไปโดยไม่ทันได้คิด
ดอกไม้ที่พูดว่าอยากเจอกับคุณได้บานสะพรั่ง

あなたに
I
きっと

anata ni watashi kitto

そぐわない ありえない

soguwanai arienai

สำหรับคุณแล้ว ฉันนั้น
ช่างไม่เหมาะสมกัน และช่างเป็นไปไม่ได้เลย

水溜り
puddle; pool of water
映る
to be reflected; to be projected; to be displayed (on a screen)

I
聞いて
to hear; to listen; to ask
もわからない

Mizu tamari ni utsuru watashi ni kiite mo wakaranai

今日きょう
today
変わらずわる
to change

sky
綺麗綺麗
pretty; lovely; beautiful; clean
です

Kyou mo kawarazu sora wa kireidesu

ถึงแม้ว่าฉันจะได้ถามภาพตัวฉันที่สะท้อนขึ้นมาจากแอ่งน้ำข้างทาง ฉันก็ยังไม่รู้คำตอบ
ท้องฟ้าในวันนี้ก็ยังงดงามไม่เปลี่ยนไปเลยนะ

感じるじる
to feel; to sense; to experience
ままにV. DICT/られるN [+ の](が)まま(に)
as, to do as ~

kanjiru mama ni

あなたを 探して
to search for; to look for
いた

anata o sagashite ita

ฉันได้ออกไปตามหาคุณมาเนิ่นนาน
ตามความรู้สึกที่ฉันมีให้กับคุณ

花びらびら
(flower) petal
のようにNのように
like [N]; similar to [N]

hanabira no you ni

ゆっくりと 落ちてちる
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain)
しまったV. てしまう
The action has been completed. ・ Something regrettable happens.
悪戯悪戯
mischief; prank; trick; practical joke​

anata o sagashite ita

นิสัยที่ไม่ดีได้ค่อย ๆ จางหายไป
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ค่อย ๆ ร่วงหล่น

思い通り
as one expects

omoi doori ni

ならないように 仕組まれて仕組
to devise; to arrange; to plan; to plot
としてもV / Adj. いN / Adj. な[+ だ] としても
assuming; even if ~

naranai youni shiku mareteta toshite mo

เป็นไปตามที่ฉันคิดไว้เลยล่ะ
แม้ว่าฉันจะถูกวางบทบาทไม่ให้รับบทอะไรเลยก็ตาม

今すぐすぐ
at once; immediately; right now
気づいてづく
to notice; to recognize; to become aware of; to realize
リナリア

ima sugu kiduite rinaria

ช่วยรับรู้ตัวตนของฉันทีนะ ดอกลินาเรีย

叶わないって言葉 もう飽きた

Kanawanai tte kotoba mou akita

止まらないって棘 刺さった

Tomaranai tte toge sasatta

เบื่อแล้วกับคำที่บอกว่ามันไม่กลายเป็นจริงหรอก
หนามที่ไม่อาจหยุดแทง ได้ทิ่มแทงฉันไปแล้ว

息ができない苦しいくらいに

Ikigadekinai kurushī kurai ni

考えてしまうの

Kangaete shimau no

มันช่างทรมานราวกับหายใจไม่ออก
ในตอนที่ฉันเผลอคิดถึงเรื่องราวต่าง ๆ ที่ผ่านมา

あなたの目に映る私は笑えていますか

Anata no meniutsuru watashi wa waraete imasu ka

それとも泣いていますか

Soretomo naite imasu ka

ตัวฉันที่สะท้อนอยู่ในแววตาของคุณนั้นกำลังยิ้มอยู่หรือเปล่านะ
หรือว่ากำลังร้องไห้อยู่กันนะ

感じるじる
to feel; to sense; to experience
ままにV. [DICT / られる]N [+ の](が)まま(に)
as, to do as ~

kanjiru mama ni

あなたを 探して
to search for; to look for
いた

anata o sagashite ita

เหมือนกับที่ฉันรู้สึกไว้แล้วตั้งแต่ก่อนหน้านี้
ฉันได้ออกไปตามหาคุณ

花びらびら
(flower) petal
のようにNのように
like [N]; similar to [N]

hanabira no you ni

ゆっくりと 落ちてちる
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain)
しまったV. てしまう
The action has been completed. ・ Something regrettable happens.
悪戯悪戯
mischief; prank; trick; practical joke​

anata o sagashite ita

นิสัยที่ไม่ดีได้ค่อย ๆ จางหายไป
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ค่อย ๆ ร่วงหล่น

想像通りに

souzou toori ni

実らないように枯れ果てようとも

Minoranai yō ni kare hateyoutomo

เป็นไปตามจินตนาการที่ฉันวาดไว้
แม้ว่ามันจะแห้งเหี่ยวจนไม่อาจผลิดอกออกผล

今すぐ助けてリナリア

ima sugu ni tatsukete rinaria

ช่วยฉันทีนะ ดอกลินาเรีย

焦ったれる
to get impatient; to become irritated
いって 言葉言葉
word; phrase; expression
溢れた溢れ
Sang こぼれる: to spill; あふれる: to overflow

jiret tai itte kotoba koboreta

愛しする
to love
たいV. STEMたい
want to [stem-form verb]
よこのままずっと

Aishitai yo ko no mama zutto

ฉันพูดถ้อยคำมากมายออกไปโดยไม่ทันได้คิด
ฉันอยากรักคุณนะ ฉันอยากรักคุณแบบนี้ตลอดไปเลย

この 気持ち気持
feeling; mood; state of mind​; thought; sentiment

lie; untruth
なんて つけ
[Potential + STEM] to tell (a lie); to breathe out; to vomit
やしないV. STEMやしない
not (emphatically) [V]
んだよ

Kono kimochi ni uso nante tsukeyashinai nda yo

ความรู้สึกนี้น่ะ ฉันไม่อาจพูดโกหกออกไปได้เลย

感じるじる
to feel; to sense; to experience
ままにV. DICT/られるN [+ の](が)まま(に)
as, to do as ~

kanjiru mama ni

あなたを 探して
to search for; to look for
いた

anata o sagashite ita

ฉันได้ออกไปตามหาคุณมาเนิ่นนาน
ตามความรู้สึกที่ฉันมีให้กับคุณ

花びらびら
(flower) petal
のようにNのように
like [N]; similar to [N]

hanabira no you ni

ゆっくりと 落ちてちる
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain)
しまったV. てしまう
The action has been completed. ・ Something regrettable happens.
悪戯悪戯
mischief; prank; trick; practical joke​

anata o sagashite ita

นิสัยที่ไม่ดีได้ค่อย ๆ จางหายไป
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ค่อย ๆ ร่วงหล่น

思い通り
as one expects

omoi doori ni

ならないように 仕組まれて仕組
to devise; to arrange; to plan; to plot
としてもV / Adj. いN / Adj. な[+ だ] としても
assuming; even if ~

naranai youni shiku mareteta toshite mo

เป็นไปตามที่ฉันคิดไว้เลยล่ะ
แม้ว่าฉันจะถูกวางบทบาทไม่ให้รับบทอะไรเลยก็ตาม

今すぐすぐ
at once; immediately; right now
気づいてづく
to notice; to recognize; to become aware of; to realize
リナリア

ima sugu kiduite rinaria

ช่วยรับรู้ตัวตนของฉันทีนะ ดอกลินาเรีย

เนื้อเพลงจาก: Uta-Net
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
5 Loves

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

まるりとりゅうが (2021)

Translated on 03/10/2021

591 views

Credits

Album Artwork Image

Universal Music Japan

Lyrics Source

Uta Net
Back to all songs