焦った
to get impatient; to become irritated いって 言葉
word; phrase; expression 溢れた
Sang こぼれる: to spill; あふれる: to overflow
jiret tai itte kotoba koboreta
会い
to meet; to see; to encounter たいV. STEMたい
want to [stem-form verb] って 蕾
(flower) bud 咲いた
to bloom; to flower; to blossom
aitaitte tsubomi saita
ฉันพูดถ้อยคำมากมายออกไปโดยไม่ทันได้คิด
ดอกไม้ที่พูดว่าอยากเจอกับคุณได้บานสะพรั่ง
あなたに 私
I きっと
anata ni watashi kitto
そぐわない ありえない
soguwanai arienai
สำหรับคุณแล้ว ฉันนั้น
ช่างไม่เหมาะสมกัน และช่างเป็นไปไม่ได้เลย
水溜り
puddle; pool of water に 映る
to be reflected; to be projected; to be displayed (on a screen) 私
I に 聞いて
to hear; to listen; to ask もわからない
Mizu tamari ni utsuru watashi ni kiite mo wakaranai
今日
today も 変わらず
to change 空
sky は 綺麗
pretty; lovely; beautiful; clean です
Kyou mo kawarazu sora wa kireidesu
ถึงแม้ว่าฉันจะได้ถามภาพตัวฉันที่สะท้อนขึ้นมาจากแอ่งน้ำข้างทาง ฉันก็ยังไม่รู้คำตอบ
ท้องฟ้าในวันนี้ก็ยังงดงามไม่เปลี่ยนไปเลยนะ
感じる
to feel; to sense; to experience ままにV. DICT/られるN [+ の](が)まま(に)
as, to do as ~
kanjiru mama ni
あなたを 探して
to search for; to look for いた
anata o sagashite ita
ฉันได้ออกไปตามหาคุณมาเนิ่นนาน
ตามความรู้สึกที่ฉันมีให้กับคุณ
花びら
(flower) petal のようにNのように
like [N]; similar to [N]
hanabira no you ni
ゆっくりと 落ちて
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain) しまったV. てしまう
The action has been completed. ・ Something regrettable happens. 悪戯
mischief; prank; trick; practical joke
anata o sagashite ita
นิสัยที่ไม่ดีได้ค่อย ๆ จางหายไป
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ค่อย ๆ ร่วงหล่น
思い通り
as one expects に
omoi doori ni
ならないように 仕組まれて
to devise; to arrange; to plan; to plot た としてもV / Adj. いN / Adj. な[+ だ] としても
assuming; even if ~
naranai youni shiku mareteta toshite mo
เป็นไปตามที่ฉันคิดไว้เลยล่ะ
แม้ว่าฉันจะถูกวางบทบาทไม่ให้รับบทอะไรเลยก็ตาม
今すぐ
at once; immediately; right now 気づいて
to notice; to recognize; to become aware of; to realize リナリア
ima sugu kiduite rinaria
ช่วยรับรู้ตัวตนของฉันทีนะ ดอกลินาเรีย
叶わないって言葉 もう飽きた
Kanawanai tte kotoba mou akita
止まらないって棘 刺さった
Tomaranai tte toge sasatta
เบื่อแล้วกับคำที่บอกว่ามันไม่กลายเป็นจริงหรอก
หนามที่ไม่อาจหยุดแทง ได้ทิ่มแทงฉันไปแล้ว
息ができない苦しいくらいに
Ikigadekinai kurushī kurai ni
考えてしまうの
Kangaete shimau no
มันช่างทรมานราวกับหายใจไม่ออก
ในตอนที่ฉันเผลอคิดถึงเรื่องราวต่าง ๆ ที่ผ่านมา
あなたの目に映る私は笑えていますか
Anata no meniutsuru watashi wa waraete imasu ka
それとも泣いていますか
Soretomo naite imasu ka
ตัวฉันที่สะท้อนอยู่ในแววตาของคุณนั้นกำลังยิ้มอยู่หรือเปล่านะ
หรือว่ากำลังร้องไห้อยู่กันนะ
感じる
to feel; to sense; to experience ままにV. [DICT / られる]N [+ の](が)まま(に)
as, to do as ~
kanjiru mama ni
あなたを 探して
to search for; to look for いた
anata o sagashite ita
เหมือนกับที่ฉันรู้สึกไว้แล้วตั้งแต่ก่อนหน้านี้
ฉันได้ออกไปตามหาคุณ
花びら
(flower) petal のようにNのように
like [N]; similar to [N]
hanabira no you ni
ゆっくりと 落ちて
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain) しまったV. てしまう
The action has been completed. ・ Something regrettable happens. 悪戯
mischief; prank; trick; practical joke
anata o sagashite ita
นิสัยที่ไม่ดีได้ค่อย ๆ จางหายไป
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ค่อย ๆ ร่วงหล่น
想像通りに
souzou toori ni
実らないように枯れ果てようとも
Minoranai yō ni kare hateyoutomo
เป็นไปตามจินตนาการที่ฉันวาดไว้
แม้ว่ามันจะแห้งเหี่ยวจนไม่อาจผลิดอกออกผล
今すぐ助けてリナリア
ima sugu ni tatsukete rinaria
ช่วยฉันทีนะ ดอกลินาเรีย
焦った
to get impatient; to become irritated いって 言葉
word; phrase; expression 溢れた
Sang こぼれる: to spill; あふれる: to overflow
jiret tai itte kotoba koboreta
愛し
to love たいV. STEMたい
want to [stem-form verb] よこのままずっと
Aishitai yo ko no mama zutto
ฉันพูดถ้อยคำมากมายออกไปโดยไม่ทันได้คิด
ฉันอยากรักคุณนะ ฉันอยากรักคุณแบบนี้ตลอดไปเลย
この 気持ち
feeling; mood; state of mind; thought; sentiment に 嘘
lie; untruth なんて つけ
[Potential + STEM] to tell (a lie); to breathe out; to vomit やしないV. STEMやしない
not (emphatically) [V] んだよ
Kono kimochi ni uso nante tsukeyashinai nda yo
ความรู้สึกนี้น่ะ ฉันไม่อาจพูดโกหกออกไปได้เลย
感じる
to feel; to sense; to experience ままにV. DICT/られるN [+ の](が)まま(に)
as, to do as ~
kanjiru mama ni
あなたを 探して
to search for; to look for いた
anata o sagashite ita
ฉันได้ออกไปตามหาคุณมาเนิ่นนาน
ตามความรู้สึกที่ฉันมีให้กับคุณ
花びら
(flower) petal のようにNのように
like [N]; similar to [N]
hanabira no you ni
ゆっくりと 落ちて
to fall down; to drop; to fall (e.g. rain) しまったV. てしまう
The action has been completed. ・ Something regrettable happens. 悪戯
mischief; prank; trick; practical joke
anata o sagashite ita
นิสัยที่ไม่ดีได้ค่อย ๆ จางหายไป
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ค่อย ๆ ร่วงหล่น
思い通り
as one expects に
omoi doori ni
ならないように 仕組まれて
to devise; to arrange; to plan; to plot た としてもV / Adj. いN / Adj. な[+ だ] としても
assuming; even if ~
naranai youni shiku mareteta toshite mo
เป็นไปตามที่ฉันคิดไว้เลยล่ะ
แม้ว่าฉันจะถูกวางบทบาทไม่ให้รับบทอะไรเลยก็ตาม
今すぐ
at once; immediately; right now 気づいて
to notice; to recognize; to become aware of; to realize リナリア
ima sugu kiduite rinaria
ช่วยรับรู้ตัวตนของฉันทีนะ ดอกลินาเรีย
เนื้อเพลงจาก: Uta-Net
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ