Very best II

Very best II (2006)

Translated on 30/10/2021

218 views

Credits

Album Artwork Image

avex.jp

Lyrics Source

J-lyric

きれい事で固めた僕の 隙だらけのディフェンス

kireigoto de katameta boku no suki-darake no difensu

何を守ってたの?

nani o mamotteta no

ฉันที่ทำตัวเองให้มั่นคงด้วยการกลบเกลื่อนความผิดที่เคยเกิดขึ้น แนวป้องกันของฉันก็เต็มไปด้วยช่องโหว่มากมาย
ที่ผ่านมาฉันพยายามปกป้องอะไรอยู่หรอ?

たかが知れたリードに甘んじて 奪いに行かない

Takaga shireta rīdo ni amanjite ubai ni ikanai

人生などナンセンス

Jinsei nado nansensu

การที่ไม่สามารถช่วงชิงการเป็นฝ่ายนำแบบที่ตัวเองพึงพอใจได้
ช่างเป็นการใช้ชีวิตที่ไร้สาระจริง ๆ

浮かばれない日々は 予想の範囲内としよう

Ukaba renai hibi wa yosō no han'i-nai to shiyou

でも夢は僕らの 想像以上のチカラで地面を蹴る

Demo yume wa bokura no sōzōijō no Chikara de jimen o keru

ลองคิดว่าแต่ละวันจะไม่จบด้วยดีกันเถอะ
ความฝันของพวกเราน่ะจะเตะออกไปได้แรงกว่าที่เราคิดไว้อีกนะ

次の瞬間

Tsugi no shunkan

ช่วงเวลาต่อไปนี้

あの風を引きつけて フワリと浮かぶんだ

Ano kaze o hikitsukete fuwari to ukabu nda

昨日の鎖はちぎれてく

Kinou no kusari wa chigirete ku

ฉันจะดึงสายลมที่โหดร้ายนั้นเข้ามา แล้วล่อยลอยออกไปอย่างนุ่นนวล
โซ่ที่ถูกล่ามไว้จากเมื่อวาน มันกำลังค่อย ๆ ขาดออกจากกัน

僕が飛んで見せたら 続いてくれるかな

Boku ga tonde misetara tsudzuite kureru ka na

握った不器用なこの手も 翼と信じて

Nigitta bukiyōna kono te mo tsubasa to shinjite

ถ้าฉันบินขึ้นไปให้เธอเห็น เธอจะบินต่อไปด้วยกันไหมนะ
ฉันเชื่อว่ามือธรรมดา ๆ ที่ฉันจับอยู่นี้ก็เป็นปีกได้เหมือนกันนะ

謙虚さも身の程知らずも 共に肯定した

Kenkyosa mo minohodoshirazu mo tomoni kōtei shita

青空のイノセンス

Aozora no inosensu

ฉันยอมรับทั้งความถ่อมตัวของเธอ และความทำอะไร ๆ เกินกำลังของเธอ
ความบริสุทธิ์ของผืนฟ้าสีคราม

消去法じゃ未来が 窮屈になるだけ

Shoukyohou ja mirai ga kyūkutsu ni naru dake

僕らは可能性を 間違えずに足し算して行けるさ

Bokura wa kanōsei o machigaezu ni tashizan shite ikeru sa

การตัดตัวแปรบางอย่างออกไปก็ยิ่งทำให้อนาคตแคบลง
เราสามารถเพิ่มความน่าจะเป็นเข้าไปโดยปราศจากความผิดพลาดได้

次の次元へ

Tsugi no jigen e

ไปยังมิติถัดไป

この風に飽きたなら フワリと降り立とう

Kono kaze ni akitanara fuwari to oritatou

期待と違うポイントでも

Kitai to chigau pointo demo

ถ้าเบื่อกระแสลมนี้แล้วล่ะก็ ค่อย ๆ ปล่อยตัวลงไปกันเถอะ
แม้ว่าเมื่อลงไปแล้วจะไม่เป็นอย่างที่คิดไว้ก็ตาม

いつかそこを僕らの 理想へと変えりゃいい

Itsuka soko o bokurano risou e to kae rya ii

それでもまだ終わりじゃないな 飛ぼうよ何度も

Soredemo mada owari janai na tobou yo nando mo

สักวันหนึ่งเราจะเปลี่ยนมันให้เป็นดังที่ใจคิดไว้
แต่ก็ยังไม่จบหรอกนะ เรายังต้องบินออกไปอีกหลายครั้งเลยล่ะ

あの風を引きつけて フワリと浮かぶんだ

Ano kaze o hikitsukete fuwari to ukabu nda

昨日の鎖はちぎれてく

Kinou no kusari wa chigirete ku

ฉันจะดึงสายลมที่โหดร้ายนั้นเข้ามา แล้วล่อยลอยออกไปอย่างนุ่นนวล
โซ่ที่ถูกล่ามไว้จากเมื่อวาน มันกำลังค่อย ๆ ขาดออกจากกัน

僕が飛んで見せたら 続いてくれるかな

Boku ga tonde misetara tsudzuite kureru ka na

握った不器用なこの手も 翼と信じて

Nigitta bukiyōna kono te mo tsubasa to shinjite

ถ้าฉันบินขึ้นไปให้เธอเห็น เธอจะบินต่อไปด้วยกันไหมนะ
ฉันเชื่อว่ามือธรรมดา ๆ ที่ฉันจับอยู่นี้ก็เป็นปีกได้เหมือนกันนะ

เนื้อเพลงจาก: j-lyric
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
0 Love

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

Very best II (2006)

Translated on 30/10/2021

218 views

Credits

Album Artwork Image

avex.jp

Lyrics Source

J-lyric
Back to all songs