別の人の彼女になったよ
別別
Readingべつ
Meaningdistinction; difference; separate; different; another の 人人
Readingひと
Meaningperson の 彼女彼女
Readingかのじょ
Meaninggirlfriend になったよ
Betsu no hito no kanojo ni natta yo
今度今度
Readingこんど
Meaningthis time; now はあなたみたいに
Kondo wa anata mitai ni
I became someone else's girlfriend.
This time he ain't like you,
一緒に一緒に
Readingいっしょに
Meaningtogether (with) フェスで 大はしゃぎ大はしゃぎ
Readingおおはしゃぎ
Meaninghigh spirits; gleeful mood とかはしないタイプだけど
Issho ni fesu de ōhashagi toka wa shinai taipudakedo
余裕余裕
Readingよゆう
Meaningsurplus; margin; leeway; room; space があって 大人大人
Readingおとな
Meaningadult で 本当に本当に
Readingほんとうに
Meaningreally; truly 優しくしてやさしくする
Readingほんとうに
Meaningto be kind to; to treat kindly くれるの
Yoyū ga atte otona de hontōni yasashiku shite kureru no
We're in the festival, but he don't get excited at all.
He's a mature adult. Always take care me with kindness.
別別
Readingべつ
Meaningdistinction; difference; separate; different; another の 人人
Readingひと
Meaningperson の 彼女彼女
Readingかのじょ
Meaninggirl friend になったよ
Betsu no hito no kanojo ni natta yo
今度今度
Readingこんど
Meaningthis time; now はあなたみたいに
Kondo wa anata mitai ni
I became someone else's girlfriend.
This time he ain't like you,
映画映画
Readingえいが
Meaningmovie; film 見て見る
Readingえる
Meaningto watch ても 私私
Readingわたし
MeaningI より 泣いてる泣く
Readingなく
Meaningto cry; to weep; to sob ことなんてないし
Eiga mi tete mo watashi yori nai teru koto nante naishi
どんなことにも 詳しくて詳しい
Readingくわしい
Meaningdetailed; full; accurate 本当に本当に
Readingほんとうに
Meaningreally; truly に 尊敬尊敬
Readingそんけい
Meaningrespect; esteem; reverence できる 人人
Readingひと
Meaningperson なの
Donna kotoni mo kuwashikute hontōni sonkei dekiru hitona no
he watches movies, but never cry more than me.
He always keep details. I truly respect him.
キスや態度だけで 終わらせたりせずに
Kisu ya taido dake de owara se tari sezu ni
ちゃんと「 好き好き
Readingすき
Meaningin love (with); loved だ」という 言葉言葉
Readingことば
Meaningword; phrase; term でくれるの
Chanto `sukida' to iu kotoba de kureru no
He doesn't end by kissing or behaving.
He keep telling me "I love you"
怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
Donari ai wa oroka kuchigenka mo nakute
むしろ怒るとこが どこにもないの
Mushiro okoru toko ga dokoni mo nai no
He never shout or quarrel.
There's no way I can hate him.
だからもう 会えな会う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see いや ごめんね
Dakara mō aenaiya gomen ne
だからもう 会えな会う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see いや ごめんね
Dakara mō aenaiya gomen ne
あなたも 早く早く
Readingはやく
Meaningquickly; swiftly; rapidly; fast なってね
Anata mo hayaku natte ne
別別
Readingべつ
Meaningdistinction; difference; separate; different; another の 人人
Readingひと
Meaningperson の 彼氏彼氏
Readingかれし
Meaningboyfriend に
Betsu no hito no kareshi ni
Because of that, I can't see you anymore. I'm sorry.
With those reasons, I can't see you anymore. I'm sorry.
You too
hurry up and become someone else's boyfriend.
別別
Readingべつ
Meaningdistinction; difference; separate; different; another の 人人
Readingひと
Meaningperson の 彼女彼女
Readingかのじょ
Meaninggirlfriend になったよ
Betsu no hito no kanojo ni natta yo
あなたの 時時
Readingとき
Meaningtime; hour; moment みたいに
Kondo wa anata mitai ni
I became someone else's girlfriend.
This time ain't like when I was with you
すっぴんだって笑っていられる私ではなくて
Suppin datte waratte i rareru watashide wanakute
一生懸命お洒落して なるべくちゃんとしてるの
Isshōkenmei oshare shite narubeku chanto shi teru no
Myself that laugh without a makeup has gone.
Now I try my best to be fashionable. I try to get a better look.
別別
Readingべつ
Meaningdistinction; difference; separate; different; another の 人人
Readingひと
Meaningperson の 彼女彼女
Readingかのじょ
Meaninggirlfriend になったよ
Betsu no hito no kanojo ni natta yo
あなたの 時時
Readingとき
Meaningtime; hour; moment みたいに
Kondo wa anata mitai ni
I became someone else's girlfriend.
This time ain't like when I was with you
大きな声で愚痴を言うような私ではなくて
Ōkina koe de guchi o iu yōna watashide wanakute
それをすると少しだけ 叱られてしまうから
Sore o suruto sukoshi dake shikara rete shimaukara
Myself who always grumble with a loud voice has gone.
Since I will get scold if I do that.
夢や希望とかを 語ることを嫌って
Yume ya kibō toka o kataru koto o kiratte
ちゃんと現実をね 見つめていて
Chanto genjitsu o ne mitsumete ite
He hates talking about dreams and hopes.
He likes talking about the truth and real things.
正しいことだけしか 言わないから
Yume ya kibō toka o kataru koto o kiratte
ずっとさらけ出せず おとなしくしてるの
Zutto sarakedasezu otonashiku shi teru no
Since only the right things can be spoken.
Disclose myself forever, become more adult.
だからもう 会えな会う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see いや ごめんね
Dakara mō aenaiya gomen ne
だからもう 会えな会う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see いや ごめんね
Dakara mō aenaiya gomen ne
あなたも 早く早く
Readingはやく
Meaningquickly; swiftly; rapidly; fast なってね
Anata mo hayaku natte ne
だけど 私私
Readingわたし
MeaningI はズルいから
Dakedo watashi wa zuru i kara
Because of that, I can't see you anymore. I'm sorry.
With those reasons, I can't see you anymore. I'm sorry.
You too, hurry up,
But since I'm selfish,
だからもう 会いたい会う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see や ごめんね
Dakara mō aitaiya gomen ne
だからもう 会いたい会う
Readingあう
Meaningto meet; to encounter; to see な ずるいね
Dakara mō aitaiya zurui ne
あなたも 早く早く
Readingはやく
Meaningquickly; swiftly; rapidly; fast なってね
Anata mo hayaku natte ne
別別
Readingべつ
Meaningdistinction; difference; separate; different; another の 人人
Readingひと
Meaningperson の 彼氏彼氏
Readingかれし
Meaningboyfriend に
Betsu no hito no kareshi ni
So, I wanna see you. I'm sorry.
With that reason, I wanna see you again. I'm selfish as hell, right?
You too
please hurry and become someone else's boyfriend.
私私
Readingわたし
MeaningI が 電話電話
Readingでんわ
MeaningPhone をしちゃう 前前
Readingまえ
MeaningBefore に
Before I phone you.
Lyrics: j-lyric
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please kindly give me a credit.
Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.