Kirameki (ED)

fuwari

wacci

Kirameki (ED) (2014)

Translated on 16/01/2021

549 views

fuwari

wacci


Readingはる
MeaningSpring (Season)

Readingいま
Meaningnow; the present time
ふわり 舞い降りて舞い降りる
Readingまいおりる
Meaningto swoop down upon; to fly down
きた

haru ga ima fuwari maiorite kita


Readingきみ
Meaningyou
笑顔笑顔
Readingえがお
Meaningsmiling face; smile
誘われる誘う
Readingさそう
Meaningto invite; to ask (someone to do); to call (for)
ように

kimi no egao ni sasowareru you ni

แสงแห่งฤดูใบไม้ผลิสอดส่องลงมาอย่างอบอุ่น
ราวกับว่ารอยยิ้มของเธอพามันมา

明日また会える幸せに 気がつく頃に別れはくる

ashita mata aeru shiawase ni ki ga tsuku koro ni wakare wa kuru

他愛ない会話の会間で こぼれおちてく思い出たち

tawainai kaiwa no aima de kobore ochiteku omoidetachi

ความสุขที่จะได้เจอกันวันพรุ่งนี้ กลายเป็นว่ารู้ตัวอีกทีเราก็ต้องแยกจากกัน
ความทรงจำร่วงหล่นไประหว่างที่เราสองคนได้คุยกัน

君は少し大人びたね

kimi wa sukoshi otonabita ne

いつの間にか 時はめぐる

itsu no ma ni ka toki wa meguru

ป่านนี้ เธอเติบโตขึ้นนิดหน่อยแล้วสินะ
วันเวลาก็ผ่านพ้นไปเรื่อย ๆ จนฉันไม่ได้ใส่ใจ


Readingはる
MeaningSpring (Season)

Readingいま
Meaningnow; the present time
ふわり 舞い降りて舞い降りる
Readingまいおりる
Meaningto swoop down upon; to fly down
きた

haru ga ima fuwari maiorite kita


Readingきみ
Meaningyou
笑顔笑顔
Readingえがお
Meaningsmiling face; smile
誘われる誘う
Readingさそう
Meaningto invite; to ask (someone to do); to call (for)
ように

kimi no egao ni sasowareru you ni

แสงแห่งฤดูใบไม้ผลิสอดส่องลงมาอย่างอบอุ่น
ราวกับว่ารอยยิ้มของเธอพามันมา

なびいた
Readingかみ
Meaninghair (on the head)
もその 細い細い
Readingほそい
Meaningthin; slender

Readingゆび
Meaningfinger

nabiite kami mo sono hosoi yubi mo


Readingぼく
MeaningI
この先この先
Readingこのさき
Meaningbeyond this point; from now on; after this
忘れ忘れる
Readingわすれる
Meaningto forget; to leave carelessly
はしないよ

boku wa kono saki wasure wa shinai yo shinai yo

ทั้งผมที่ม้วนไปตามสายลม ทั้งนิ้วมือที่เรียวยาวของเธอ
จากนี้ไปฉันจะไม่มีวันลืมมันเลย

しないよ

shinai yo

ไม่มีทางลืม

出会った頃を覚えている 体いっぱい泣いて笑って

deatta koro o oboeteiru karada ippai naite waratte

どっちが前かも知らないで それでも先に進んでいて

docchi ga mae kamo shiranai de soredemo saki ni susunde ite

ฉันยังจำตอนที่เราเจอกันได้ เราหัวเราะกัน เราร้องไห้กันแทบตาย
ฉันก็ไม่รู้ว่าอะไรเกิดขึ้นก่อนกัน แต่เราก็ยังคงทำแบบนั้นต่อไป

はるか遥かか
Readingはるか
Meaningfar; far away; distant
広い広い
Readingひろい
Meaningspacious; vast; wide

Readingそら
Meaningsky; the air
見上げ見上げる
Readingみあげる
Meaningto look up at; to raise one's eyes

haruka hiroi sora o mi a ge


Readingぼく
MeaningI
は  踏み出せ踏み出す
Readingふみだす
Meaningto step forward; to step forth; to advance
ぬまま

boku wa ippo fumidasenu mama

เหม่อมองท้องฟ้าที่กว้างใหญ่และแสนไกลออกไป
แม้แต่ก้าวเดียว ฉันก็ไม่สามารถเดินออกไปได้


Readingはる
MeaningSpring (Season)

Readingいま
Meaningnow; the present time

Readingぼく
MeaningI
連れ去って連れ去る
Readingつれさる
Meaningto take (someone) away; to carry off
ゆく

aru ga ima kimi o tsuresatte yuku


Reading
Meaninghand
伸ばして伸ばす
Readingのばす
Meaningto reach out; to hold out
届かない届く
Readingとどく
Meaningto reach; to be delivered; to arrive
場所場所
Readingばしょ
Meaningplace; location

te o nobashite mo todokanai basho he

ฤดูใบไม้ผลิรอบนี้มันพรากเธอไปจากฉัน
ไปยังที่ที่มือของฉันเอื้อมยังไงก็ไม่มีทางไปถึงเธอ

君の明るさにひそむ暗がり

kimi no akarusa ni hisomu kuragari

僕はどれだけ灯せたのでしょう

boku wa dore dake tomoseta no deshou

แสงสว่างของเธอถูกความมืดบดบัง
ฉันจะส่องแสงเข้าไปหาเธอได้อีกนานเท่าไรกันนะ

時にぶつかりあってはボロボロになって また一つ君をわかって

toki ni butsukari atte wa BOROBORO ni natte mata hitotsu kimi o wakatte

迷い 気付き 支え合えた日々は 輝き続けてゆく

mayoi kizutsuki sasae aeta hibi wa kagayaki tsuzukete yuku

เผชิญหน้ากับวันเวลาจนพังยับเยิน ทำให้ฉันได้เข้าใจสิ่งนึงเกี่ยวกับเธอ
ตอนที่ฉันสับสน ถ้ารู้สึกตัว วันเวลาที่พวกเราอยู่ข้างกันมันยังคงเปล่งประกายตั้งแต่วันนั้น


Readingなみだ
MeaningTear

Readingいま
Meaningnow; the present time

Readingきみ
Meaningyou
をぼやかしてゆく

namida ima kimi o boyakashite yuku


Readingさくら
Meaningcherry blossom
溶けて溶ける
Readingとける
Meaningto melt; to thaw; to fuse
見えなくなってく

sakura ni tokete mienaku natteku

最後最後
Readingさいご
Meaningend; conclusion

Readingおと
Meaningsound
余韻余韻
Readingよいん
Meaningreverberation
残して残す
Readingのこす
Meaningto leave (behind); to leave (undone); to not finish

saigo no oto no yoin o nokoshite

น้ำตาทำให้ฉันมองเห็นเธอได้ไม่ชัดเจน
เธอละลายและหายไปกับกลีบดอกซากุระ
ทิ้งไว้เพียงเสียงสุดท้ายที่ดังกังวาน


Readingはる
MeaningSpring (Season)

Readingいま
Meaningnow; the present time
ふわり 舞い降りて舞い降りる
Readingまいおりる
Meaningto swoop down upon; to fly down
きた

haru ga ima fuwari maiorite kita


Readingきみ
Meaningyou
笑顔笑顔
Readingえがお
Meaningsmiling face; smile
描きだす描きだす
Readingえがきだす
Meaningto delineate; to draw; to express
ように

kimi no egao o egakidasu you ni

แสงแห่งฤดูใบไม้ผลิสอดส่องลงมาอย่างอบอุ่น
ราวกับว่ามันกำลังวาดภาพรอยยิ้มของเธออยู่

たった一つのこの道の上で

tatta hitotsu no kono michi no ue de

君と出会えて本当によかった よかった

kimi to deaete hontou ni yokatta yokatta

บนถนนเส้นนี้เพียงเส้นเดียว
ฉันดีใจจริง ๆ นะ ที่ครั้งหนึ่งเราได้พบกัน

เนื้อเพลงจาก: oricon
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตด้วยครับ

แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ

ชอบคำแปลนี้ไหม?
0 Love

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

Kirameki (ED) (2014)

Translated on 16/01/2021

549 views

Back to all songs