才能なんてないからここで一生泣いているんだろ
sainou nante nai kara koko de isshou naite iru ndaro
目に映った景色の青さが羨ましく思っていた
me ni utsutta keshiki no aosa ga urayamashiku omotte ita
ทั้งชีวิตนี้ฉันก็คงนอนร้องไห้อยู่ตรงนี้แหละ เพราะฉันไม่มีพรสวรรค์อะไรเลย
ฉันอิจฉาความสงบสุขร่มเย็นของทิวทัศน์ที่ฉันเห็นอยู่จังเลยนะ
路肩 路肩
shoulder (of a road); berm に 転がる 転がる
to roll; to tumble; to fall over; to roll over 人生アスファルトの温度下がってる
rokata ni korogaru jinsei asufaruto no ondo sagatteru
真夜中を照らす灯りを求めつなぐ 電波 電波
radio wave; reception; signal セカイへと
mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to
ชีวิตของฉันกลิ้งไปตามไหล่ทาง และยางมะตอยมันก็เย็นลงเรื่อย ๆ
ฉันตามหาแสงไฟในกลางดึก ไปสู่โลกที่เชื่อมต่อโดยใช้คลื่นวิทยุ
Rainy Rainy 求めるものだけ描いた
Rainy Rainy motomeru mono dake egaita
心閉まって待って!本当は叫びたいのよ
kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai no yo
Rainy Rainy ฉันวาดแค่สิ่งที่ฉันต้องการเท่านั้น
แล้วก็ปิดใจของฉัน แต่เดี๋ยวก่อน จริง ๆ แล้วฉันอยากตะโกนออกไปมากเลย
Rainy Rainy 強くありたいと願った
Rainy Rainy tsuyoku aritai to negatta
声は無情に散って孤独を奏る
koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu
Rainy Rainy ฉันเคยอธิฐานให้ฉันเข้มแข็งขึ้นนะ
เสียงของฉันที่ขับร้องความเดียวดาย ได้แตกสลายไปอย่างไร้ความรู้สึก
指先から伝わっていく虚しさの色
yubisaki kara tsutawatte iku munashisa no iro
『認めてはくれないの?』
mitomete wa kurenai no
สีของความว่างเปล่าที่ไหลมาจากปลายนิ้วมือของฉัน
"เธอจะไม่ยอมรับมันหน่อยหรอ?"
燻んで くすむ
to be dark; to be dull しまったの 灰色 灰色
grey; gray; ashen に
kusunde shimatta no haiiro ni
こんな 才能 才能
talent; ability なんて 借り物 借り物
talent; ability
konna sainou nante karimono
สีเทาที่มืดลงจนจะกลายเป็นสีดำไปซะแล้ว
พรสวรรค์ที่ฉันมีพวกนี้มันเป็นของคนอื่นทั้งนั้น
まだ人生終わっていないから
mada jinsei owatte inai kara
諦めんなって誰かの声
akiramennatte dareka no koe
มีเสียงของใครบางคนบอกฉันว่า
อย่าเพิ่งยอมแพ้ไปนะ เพราะชีวิตเธอยังไม่จบแค่นี้
見失って 見失う
to lose sight of; to miss しまったのアイロニー
miushinatte shimatta no aironii
気付け 気を付ける
to be careful; to pay attention; to take care なくて今も 抗ってる 抗う
to go against; to fight against; to oppose
kizukenakute ima mo aragatteru
ถ้อยคำประชดประชันพวกนั้นที่จริง ๆ ฉันมองไม่เห็นมันแล้ว
แต่จนตอนนี้ฉันก็ยังต่อต้านมันโดยที่ฉันไม่ทันรู้ตัว
この 感情 感情
emotion; feeling 奪って 奪う
to snatch away; to dispossess; to steal 去って 去る
to leave; to go away; to be distant よ
kono kanjou ubatte satte yo
ドロドロになってしまう前に
dorodoro ni natte shimau mae ni
มาขโมยความรู้สึกของฉันแล้วจากไปซะ
ก่อนที่มันจะหลอมละลายจนไม่เหลือชิ้นดี
wow..私だけみて愛を伝えて
wow.. watashi dake mite ai o tsutaete
wow..こんなセカイとバイバイバイバイ
wow.. konna sekai to baibai baibai
มองมาที่ฉันเท่านั้น แล้วพูดสิว่าเธอรักฉัน
โลกใบที่เป็นแบบเนี้ยฉันขอบาย
wow.. 滲む 滲む
to run (of liquid); to show through; to reveal itself 想い なぞって なぞる
to trace (drawing); to follow; to imitate 描いた
wow.. nijimu omoi nazotte egaita
wow..夢の形に泣いちゃった
wow.. yume no katachi ni naichatta
ฉันวาดออกมาตามความรู้สึกที่ไหลซึมออกมา
ฉันร้องไห้ให้กับความฝันของฉันซะแล้วล่ะ
いつかはできると思ってただけど現実は残酷だろ
itsuka wa dekiru to omotteta dakedo genjitsu wa zankoku daro
焦りと不安の渦の間に黒くなって浮かんでいる
aseri to fuan no uzu no aida ni kuroku natte ukande iru
ฉันคิดว่าฉันคงทำได้สักวัน แต่ความจริงมันโหดร้ายนี่เนอะ
ฉันมืดมนลงเรื่อย ๆ และได้แต่ล่องลอยอยู่ระหว่างความใจร้อนและความไม่สบายใจ
退廃的 退廃的
degenerate; decadent; corrupt なセンスと 曖昧 曖昧
vague; ambiguous; unclear な 表現 表現
expression; presentation なんかじゃ
taihaiteki na sensu to aimai na hyougen nanka ja
奇 奇
strange; unconventional; eccentric を 衒った 衒う
to show off; to parade; to pretend 奴ら 奴ら
they; those guys の 芸術 芸術
芸術 Meaning: art; the arts
Sang: アルス
アルス Meaning: art (esp. fine art) に
ki o teratta yatsura no arusu ni
เซนส์ที่ไม่ได้เรื่องกับสีหน้าท่าทีที่กำกวมนั้นยังไม่พอ
ที่จะกลืนกินงานศิลปะที่พวกเขาโอ้อวดออกมาอย่างประหลาด
飲み込まれて 飲み込む
to gulp down; to swallow deeply; to understand; to take in 消えていく
nomi komarete kiete iku
แล้วหายไป
Rainy Rainy 雨と流れていく 徒労 徒労
fruitless effort; wasted effort 感
Rainy Rainy ame to nagarete iku toroukan
肩を 濡らして 濡らす
to wet; to moisten; to dampen 残った冷たい記憶の体温
kata o nurashite nokotta tsumetai kioku no taion
Rainy Rainy ฝนพรำไปพร้อมกับความรู้สึกว่า นี่ฉันพยายามไปเพื่ออะไรกันนะ
ไหล่ของฉันเปียกปอนไปด้วยความเยือกเย็นของความทรงจำ
Rainy Rainy 雲の隙間から覗いた
Rainy Rainy kumo no sukima kara nozoita
光当たって届いて身体を軽くしたんだ
hikari atatte todoite karada o karuku shitanda
Rainy Rainy ฉันแอบมองช่องว่างระหว่างกลีบเมฆ
แล้วแสงก็ส่องมาโดนฉัน มันสัมผัสตัวฉัน แล้วตัวฉันก็เบาลง
美学 美学
to wet; to moisten; to dampen とかプライドとか語る前に
bigaku toka puraido toka kataru mae ni
『やれることやっていけ』
yareru koto yatte ike
ก่อนที่เราจะเล่าเรื่องความหยิ่งยโส หรือวิชาที่ว่าด้วยความงาม
"จงทำสิ่งที่เธอทำได้"
閉ざして 閉ざす
to shut; to close; to block (a street, entrance, etc.) しまったの 退路 退路
path of retreat に
tozashite shimatta no tairo ni
焼けた 焼ける
to burn; to be roasted 才能 才能
talent; ability を一つ置いてけ
yaketa sainou o hitotsu oiteke
หน้าประตูทางหนีที่ถูกปิดตายลงไปแล้ว
ทิ้งพรสวรรค์ที่ไหม้เกรียมอันนึงเอาไว้ตรงนั้นซะ
ただやったもん勝ちなんでしょ?
tada yatta mon kachi nan desho
固唾飲んでる 固唾を飲む
to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) 場合じゃないでしょ!
katazu nonderu baai janai desho
แบบนี้เราก็เสมอกันแล้วใช่ไหมล่ะ
มันไม่ใช่เวลาที่เราต้องมาลุ้นกันใช่ไหมล่ะ!
目を開いても変わらぬアイロニー
me o hiraite mo kawaranu aironii
気付いたってどーしようもないから
kizuitatte dooshiyou mo nai kara
แม้จะลืมตาขึ้นมา คำประชดแดกดันมันก็ไม่เปลี่ยนไปไหน
ถึงฉันจะรู้ว่ามีมันอยู่ ฉันก็ทำอะไรกับมันไม่ได้เลย
それを 虎視眈々 虎視眈々
vigilantly (watching for an opportunity); eagerly; with an eagle eye と狙ってる
sore o koshitantan to neratteru
ペルソナになんて越されんなよ
perusona ni nante kosarenna yo
ตัวละครนั้นมันเฝ้าคอยไขว่คว้าโอกาสอย่างไม่ลดละสายตาอยู่นะ
อย่าปล่อยให้มันได้ดีไปกว่าเธอได้ล่ะ
wow..私だけみて愛を伝えて
wow.. watashi dake mite ai o tsutaete
wow..こんなセカイとバイバイバイバイ
wow.. konna sekai to baibai baibai
มองมาที่ฉันเท่านั้น แล้วพูดสิว่าเธอรักฉัน
โลกใบนี้ที่เป็นแบบเนี้ยฉันขอลาก่อน
wow..滲む想いなぞって描いた
wow.. nijimu omoi nazotte egaita
wow..言の葉の意味飲み込んで
wow.. kotonoha no imi nomikonde
ฉันวาดมันออกมาตามความคิดที่ไหลออกมา
กลืนความหมายของถ้อยคำต่าง ๆ ลงไป
燻んで くすむ
to be dark; to be dull しまったの 灰色 灰色
grey; gray; ashen に
kusunde shimatta no haiiro ni
こんな 才能 才能
talent; ability なんて 借り物 借り物
talent; ability
konna sainou nante karimono
สีเทาที่มืดลงจนจะกลายเป็นสีดำไปซะแล้ว
พรสวรรค์ที่ฉันมีพวกนี้มันเป็นของคนอื่นทั้งนั้น
まだ人生終わっていないから
mada jinsei owatte inai kara
諦めんなって誰かの声
akiramennatte dareka no koe
มีเสียงของใครบางคนบอกฉันว่า
อย่าเพิ่งยอมแพ้ไปนะ เพราะชีวิตเธอยังไม่จบแค่นี้
見失って 見失う
to lose sight of; to miss しまったのアイロニー
miushinatte shimatta no aironii
気付け 気を付ける
to be careful; to pay attention; to take care なくて今も 抗ってる 抗う
to go against; to fight against; to oppose
kizukenakute ima mo aragatteru
ถ้อยคำประชดประชันพวกนั้นที่จริง ๆ ฉันมองไม่เห็นมันแล้ว
แต่จนตอนนี้ฉันก็ยังต่อต้านมันโดยที่ฉันไม่ทันรู้ตัว
この 感情 感情
emotion; feeling 奪って 奪う
to snatch away; to dispossess; to steal 去って 去る
to leave; to go away; to be distant よ
kono kanjou ubatte satte yo
ドロドロになってしまう前に
dorodoro ni natte shimau mae ni
มาขโมยความรู้สึกของฉัน แล้วจากไปซะ
ก่อนที่มันจะหลอมละลายจนไม่เหลือชิ้นดี
wow..私だけみて愛を伝えて
wow.. watashi dake mite ai o tsutaete
wow..こんなセカイとバイバイバイバイ
wow.. konna sekai to baibai baibai
มองมาที่ฉันเท่านั้น แล้วพูดสิว่าเธอรักฉัน
โลกใบที่เป็นแบบเนี้ยฉันขอบาย
wow.. 滲む 滲む
to run (of liquid); to show through; to reveal itself 想い なぞって なぞる
to trace (drawing); to follow; to imitate 描いた
wow.. nijimu omoi nazotte egaita
wow..夢の形笑っていた
wow.. yume no katachi warat te ita
ฉันวาดออกมาตามความรู้สึกที่ไหลซึมออกมา
ฉันหัวเราะให้กับรูปร่างของความฝันของฉันเอง
เนื้อเพลงจาก: atwiki.jp
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ