限りなく灰色へ / アイディスマイル

限りなく灰色へ

Kagirinaku Haiiro e

25時、ナイトコードで。

限りなく灰色へ / アイディスマイル (2022)

Translated on 07/02/2022

353 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

初音ミク Wiki

Song Writer

すりぃ

Original Singer

初音ミク

限りなく灰色へ

Kagirinaku Haiiro e

25時、ナイトコードで。

才能なんてないからここで一生泣いているんだろ

sainou nante nai kara koko de isshou naite iru ndaro

目に映った景色の青さが羨ましく思っていた

me ni utsutta keshiki no aosa ga urayamashiku omotte ita

I'll be crying here for the rest of my life because I have no talent.
I envied the blueness of the landscape reflected in my eyes.

路肩 路肩
shoulder (of a road); berm​
転がる 転がる
to roll; to tumble​; to fall over; to roll over​
人生アスファルトの温度下がってる

rokata ni korogaru jinsei asufaruto no ondo sagatteru

真夜中を照らす灯りを求めつなぐ 電波 電波
radio wave; reception; signal
セカイへと

mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to

My life rolls on the shoulder of a road. And asphalt's getting colder and colder.
Seeking the light that illuminates the midnight sky. To the world that connects by the radio wave.

Rainy Rainy 求めるものだけ描いた 

Rainy Rainy motomeru mono dake egaita

心閉まって待って!本当は叫びたいのよ

kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai no yo

Rainy Rainy, I drew only what I wanted.
Close your mind and wait! The truth is I really want to scream.

Rainy Rainy 強くありたいと願った

Rainy Rainy tsuyoku aritai to negatta

声は無情に散って孤独を奏る

koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu

Rainy Rainy, I wished to be strong.
My voice that's playing the solitude scattered heartlessly.

指先から伝わっていく虚しさの色

yubisaki kara tsutawatte iku munashisa no iro

『認めてはくれないの?』

mitomete wa kurenai no

The color of emptiness transmitted through my fingertips.
"You're not gonna admit it?"

燻んで くすむ
to be dark; to be dull​
しまったの 灰色 灰色
grey; gray; ashen​

kusunde shimatta no haiiro ni

こんな 才能 才能
talent; ability
なんて 借り物 借り
talent; ability

konna sainou nante karimono

To the gray that got darkened,
This talent is borrowed. It's not even mine!

まだ人生終わっていないから

mada jinsei owatte inai kara

諦めんなって誰かの声

akiramennatte dareka no koe

Someone's voice telling me not to give up,
because my life is not over yet.

見失って 見失う
to lose sight of; to miss​
しまったのアイロニー

miushinatte shimatta no aironii

気付け 付ける
to be careful; to pay attention; to take care​
なくて今も 抗ってる 抗う
to go against; to fight against; to oppose

kizukenakute ima mo aragatteru

Irony that I've already lost sight of,
Even now, I'm still resisting them without noticing.

この 感情 感情
emotion; feeling
奪って 奪う
to snatch away; to dispossess; to steal
去って 去る
to leave; to go away; to be distant​

kono kanjou ubatte satte yo

ドロドロになってしまう前に

dorodoro ni natte shimau mae ni

Just take my feeling away and leave me,
before it melts into mush.

wow..私だけみて愛を伝えて

wow.. watashi dake mite ai o tsutaete

wow..こんなセカイとバイバイバイバイ

wow.. konna sekai to baibai baibai

Just look at me and tell me you love me.
I'm saying goodbye to this kind of world.

wow.. 滲む 滲む
to run (of liquid); to show through; to reveal itself​
想い なぞって なぞる
to trace (drawing); to follow​; to imitate
描いた

wow.. nijimu omoi nazotte egaita

wow..夢の形に泣いちゃった

wow.. yume no katachi ni naichatta

I drew it by tracing my blurred thoughts.
I cried at the shape of my dream.

いつかはできると思ってただけど現実は残酷だろ

itsuka wa dekiru to omotteta dakedo genjitsu wa zankoku daro

焦りと不安の渦の間に黒くなって浮かんでいる

aseri to fuan no uzu no aida ni kuroku natte ukande iru

I thought I could do it someday, but reality is cruel.
I'm becoming darker and floating between impatience and anxiety.

退廃的 退廃的
degenerate; decadent; corrupt
なセンスと 曖昧 曖昧
vague; ambiguous; unclear
表現 表現
expression; presentation
なんかじゃ

taihaiteki na sensu to aimai na hyougen nanka ja


strange; unconventional; eccentric
衒った 衒う
to show off; to parade; to pretend​
奴ら 奴ら
they; those guys
芸術 芸術
芸術 Meaning: art; the arts
Sang: アルス
アルス Meaning: art (esp. fine art)

ki o teratta yatsura no arusu ni

Degenerating sense and ambiguous expressions are not enough
to swallow up fine arts that they show off strangely

飲み込まれて 飲み込む
to gulp down; to swallow deeply​; to understand; to take in
消えていく

nomi komarete kiete iku

and fade away.

Rainy Rainy 雨と流れていく徒労感

Rainy Rainy ame to nagarete iku toroukan

肩を濡らして残った冷たい記憶の体温

kata o nurashite nokotta tsumetai kioku no taion

Rainy Rainy, The rain and the feeling of wasted efforts.
My shoulders got wet by the coldness of memories.

Rainy Rainy 雲の隙間から覗いた

Rainy Rainy kumo no sukima kara nozoita

光当たって届いて身体を軽くしたんだ

hikari atatte todoite karada o karuku shitanda

Rainy Rainy, I peeked through the clouds.
The light shone on me. It reached me, then I became lighter.

美学とかプライドとか語る前に

bigaku toka puraido toka kataru mae ni

『やれることやっていけ』

yareru koto yatte ike

Before we talk about aesthetics and pride.
"Just do what you can."

閉ざして 閉ざす
to shut; to close; to block (a street, entrance, etc.)​
しまったの 退路 退路
path of retreat

tozashite shimatta no tairo ni

焼けた 焼ける
to burn; to be roasted
才能 才能
talent; ability
を一つ置いてけ

ただやったもん勝ちなんでしょ?

tada yatta mon kachi nan desho

固唾飲んでる 固唾飲む
to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)​
場合じゃないでしょ!

katazu nonderu baai janai desho

It's a win-win situation, right?
It's not a time to hold your breath!

目を開いても変わらぬアイロニー

me o hiraite mo kawaranu aironii

気付いたってどーしようもないから

kizuitatte dooshiyou mo nai kara

Irony that remains the same even when I open my eyes.
Even if I notice them, there's nothing I can do.

それを虎視眈々と狙ってる

sore o koshitantan to neratteru

ペルソナになんて越されんなよ

perusona ni nante kosarenna yo

Don't let persona, who's vigilantly watching for it,
get the better of you.

wow..私だけみて愛を伝えて

wow.. watashi dake mite ai o tsutaete

wow..こんなセカイとバイバイバイバイ

wow.. konna sekai to baibai baibai

Just look at me and tell me you love me.
I'm saying goodbye to this kind of world.

wow..滲む想いなぞって描いた

wow.. nijimu omoi nazotte egaita

wow..言の葉の意味飲み込んで

wow.. kotonoha no imi nomikonde

I drew it by tracing my blurred thoughts.
Swallow the meaning of the words.

燻んで くすむ
to be dark; to be dull​
しまったの 灰色 灰色
grey; gray; ashen​

kusunde shimatta no haiiro ni

こんな 才能 才能
talent; ability
なんて 借り物 借り
talent; ability

konna sainou nante karimono

To the gray that got darkened,
This talent is borrowed. It's not even mine!

まだ人生終わっていないから

mada jinsei owatte inai kara

諦めんなって誰かの声

akiramennatte dareka no koe

Someone's voice telling me not to give up,
because my life is not over yet.

見失って 見失う
to lose sight of; to miss​
しまったのアイロニー

miushinatte shimatta no aironii

気付け 付ける
to be careful; to pay attention; to take care​
なくて今も 抗ってる 抗う
to go against; to fight against; to oppose

kizukenakute ima mo aragatteru

Irony that I've already lost sight of,
Even now, I'm still resisting them without noticing.

この 感情 感情
emotion; feeling
奪って 奪う
to snatch away; to dispossess; to steal
去って 去る
to leave; to go away; to be distant​

kono kanjou ubatte satte yo

ドロドロになってしまう前に

dorodoro ni natte shimau mae ni

Just take my feeling away and leave me,
before it melts into mush.

wow..私だけみて愛を伝えて

wow.. watashi dake mite ai o tsutaete

wow..こんなセカイとバイバイバイバイ

wow.. konna sekai to baibai baibai

Just look at me and tell me you love me.
I'm saying goodbye to this kind of world.

wow.. 滲む 滲む
to run (of liquid); to show through; to reveal itself​
想い なぞって なぞる
to trace (drawing); to follow​; to imitate
描いた

wow.. nijimu omoi nazotte egaita

wow..夢の形笑っていた

wow.. yume no katachi warat te ita

I drew it by tracing my blurred thoughts.
I was laughing at the shape of my dream.

Lyrics: atwiki.jp
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please give me a credit by linking back to this page.

Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.

Love this translation?
0 Love

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

限りなく灰色へ / アイディスマイル (2022)

Translated on 07/02/2022

353 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

初音ミク Wiki

Song Writer

すりぃ

Original Singer

初音ミク
Back to all songs