Prism
Prism
くだらないと吐き捨てた
夢中で追いかけた
数えきれない想いや破れた地図を
หายใจทิ้งเรื่องไร้สาระไปหมดแล้ว
ไปไล่ตามเอาในฝัน
ใช้ความทรงจำที่นับไม่ถ้วนกับแผนที่ที่ถูกฉีกขาดนำทางไป
変わらない運命など
僕からは何も奪えないよ
心にこだました泣き声を探すんだ
โชคชะตาที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้ และสิ่งอื่น ๆ
แย่งไปจากฉันไม่ได้หรอก
จะออกไปตามหาเสียงร้องไห้ที่ดังก้องอยู่ในหัวใจ
走り出した未来に僕らが色を付けてく
この手を強く握って離さないで
たとえどんな未来が待っていても
手を繋いでいよう
พวกเราจะใส่สีลงไปให้อนาคตต่อจากนี้ไป
มือนี้จับมันไว้แน่น ๆ อย่าปล่อยนะ
แม้ว่าอนาคตอะไรจะรออยู่ก็ตาม
จับมือไว้ให้แน่นเถอะ
立ち止まっていた耳に刻む鼓動がする
僕らもう一度生き返る
魔法は解けてしまった
ได้ยินเสียงจังหวะหัวใจที่เดินมามันหยุดลง
พวกเราฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้ง
เวทมนตร์ช่วยแก้ไขได้
生きてきた迷いや遠回りが
照らして ほら笑ってるんだよ
ที่หลงทางชีวิตที่ผ่านมาแสนไกล
มันส่องแสงให้เราอยู่ ดูสิ มันยิ้มให้เราอยู่นะ
まだ掴みたい夢は心が覚えてる
「怖くないよ」って側で笑った
ฝันที่อยากไขว่คว้านั้นยังจำได้อยู่ในใจ
เหมือนมีใครยิ้มแล้วบอกว่า “จะไม่กลัวหรอกนะ” อยู่ข้างฉัน
光り出した世界で僕は君をみつけたよ
悲しい色を包んで染めていく
たとえどんな未来が待っていても
消せやしないんだよ
ฉันได้เจอเธอบนโลกที่ส่องแสงออกมา
สีแห่งความเศร้าถูกย้อมสีใหม่
แม้ว่าอนาคตอะไรจะรออยู่ก็ตาม
ลบออกไปไม่ได้หรอกนะ
今まで出会った涙も 蓋した醜さも
心が何万回 何億回 迷う声
叫びや弱さも僕にある
ทั้งน้ำตาที่พานพบมาจนถึงตอนนี้ ทั้งความน่ากลัวที่ปิดบังไว้
กี่หมื่นครั้ง กี่พันล้านครั้ง เสียงที่สับสนในใจนั้น
มันกรีดร้องและแสดงความอ่อนแออยู่ในตัวฉัน
光り出した未来に僕らの涙を拭え
心地よい風が吹いてる もう離さないよ
たとえどんな未来が待っていても
何度だって自分だけの光で
อนาคตที่ส่องแสงออกมา น้ำตาของพวกเราแห้งไป
สายลมแห่งความสบายใจกำลังพัดมา ยังปล่อยไปไม่ได้นะ
แม้ว่าอนาคตอะไรจะรออยู่ก็ตาม
จะอีกกี่ครั้ง ตามแสงส่องทางของตัวเองไปเท่านั้นนะ
เนื้อเพลง: androp
แปลตามความเข้าใจของ elvinXCs
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ