Tokei
Tokei
死ぬ間際まで肩寄せ合ってさ
反省したいのさ
生まれてこれまで失敗ばかりしてきたんだからさ
ごめんね
อยากซบไหล่จนถึงวินาทีสุดท้ายก่อนตายจังเลยนะ
ฉันอยากคิดทบทวนตัวเองจังเลย
ตั้งแต่เกิดมาก็ทำแต่เรื่องผิด ๆ สร้างแต่ปัญหาตลอดเลย
ขอโทษนะ
ありがとう
ありがとう
ありがとう
思い出は時計の中に映るよ
ขอบคุณนะ
ขอบคุณนะ
ขอบคุณนะ
ความทรงจำของฉันสะท้อนออกมาให้เห็นจากนาฬิกา
君は一緒にいたいよと言う
僕はすかさず同じだと言うけど
約束できる答えはないから
ずっと ぎゅっと
肩を寄せ合う
เธอบอกว่าอยากอยู่ด้วยกันกับฉัน
ฉันก็ตอบแบบนั้นกลับไปทันที แต่
ฉันให้คำสัญญาไม่ได้
ตลอดไป อย่างแน่นอน
มากอดกันนะ
窓際にたたずむ
誕生日も記念日も待ちぼうけのカレンダー
明日も来年も10 年後も生まれ変わっても
君といたいんだよ
お願い
ฉันยืนอยู่ที่ริมหน้าต่าง
ทั้งวันเกิด ทั้งวันครบรอบ ปฏิทินของการรอคอยอย่างไร้ความหมาย
จะพรุ่งนี้ จะปีหน้า จะอีก 10 ปี หรือจนเกิดใหม่
ฉันก็ยังอยากอยู่กับเธอนะ
ขอร้องล่ะ
さよなら
さよなら
さよなら
思い出が時計の中に消えるよ
ลาก่อนนะ
ลาก่อนนะ
ลาก่อนนะ
ความทรงจำของฉันถูกลบออกไปจากนาฬิกา
肌の匂いが愛しいと言う
僕ら一緒に呼吸を止め合った
それでもひとつになれないから
ずっと ぎゅっと
時間を分け合うのさ
เธอบอกว่าเธอชอบกลิ่นตัวของฉัน
พวกเราหยุดหายใจไปด้วยกัน
แต่ยังไงก็ยังมีสิ่งหนึ่งที่ไม่เปลี่ยนไป
ตลอดไป อย่างแน่นอน
มาแบ่งปันช่วงเวลาด้วยกันนะ
君は一緒にいたいよと言う
僕はすかさず同じだと言うんだよ
約束できる答えがなくても
ずっと ぎゅっと
手を繋ぎ合い
ずっと ぎゅっと
肩を寄せ合うのさ
เธอบอกว่าอยากอยู่ด้วยกันกับฉัน
ฉันก็ตอบแบบนั้นกลับไปทันที
แต่ฉันให้คำสัญญาไม่ได้
ตลอดไป อย่างแน่นอน
จับมือกันนะ
ตลอดไป อย่างแน่นอน
มากอดกันเถอะนะ
เนื้อเพลง: androp
แปลตามความเข้าใจของ elvinXCs
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ