The End Of The Days
The End Of The Days
Always Always
君君
Readingきみ
MeaningYou のためじゃないぜ
kimi no tame janai ze
ほら 勇敢勇敢
Readingゆうかん
MeaningBrave; heroic; gallant だとか そんな 冗談冗談
Readingじょうだん
MeaningJoke ならよして
hora yukanda toka sonna jodannara yoshite
Always Always
I didn't do it for you,
Look, if you saw that courageous as a joke, it's fine.
Okay Okay
金金
Readingかね (Sang きん)
MeaningMoney は 神神
Readingかみ
MeaningGod じゃないぜ
kin wa kami janai ze
福沢福沢
Readingふくざわ
MeaningFukuzawa Yukichi (Japanese author) で 横っ面横っ面
Readingよこっつら
MeaningSide of face 叩く叩く
Readingたたく
Meaningto strike; to clap; to knock; to beat のダメ
fukuzawa de yokottsura tataku no dame
Okay Okay
Money is not a god,
Don't slap my face by the 10000 yen banknotes.
The end of the days
The end of the days
Always Always
街街
Readingがい
Meaning... street; ... quarter; ... district の 端端
Readingはし
Meaningend (e.g. of street) に 立って立つ
Readingたつ
Meaningto stand; to rise
gai no hashi ni tatte
仲間仲間
Readingなかま
Meaningcompany; fellow; colleague とゆらゆら 音楽音楽
Readingおんがく
MeaningMusic でユナイト Yeah!!
nakama to yurayura ongaku de yunaito Yeah!
Always Always
I stood at the end of the street,
with my friends and some upbeating songs. Yeah!
Okay Okay
彼彼
Readingかれ
MeaningHe の 側側
Readingそば
MeaningSide に 立って立つ
Readingたつ
Meaningto stand; to rise
kare no soba ni tatte
未練未練
Readingみれん
Meaninglingering attachment; lingering affection も 後悔後悔
Readingこうかい
Meaningregret; repentance; remorse も 抱えて抱える
Readingかかえる
Meaningto hold or carry under or in the arms やり直すやり直す
Readingやりなおす
Meaningto do over again; to redo; to start over; to remake
miren mo kokai mo kakaete yarinaosu
愛愛
Readingあい
MeaningLove
ai
Okay Okay
You stood by his side.
Can only hug remorses and regrets like this.
Love.
[唾奇]
君君
Readingきみ
MeaningYou の 理想理想
Readingりそう
Meaningideal は 美しい美しい
Readingうつくしい
Meaningbeautiful; pretty; lovely よ
kimi no riso wa utsukushi yo
もはや 誰も誰も
Readingだれも
Meaningeveryone; anyone 手手
Readingて
MeaningHand のつけられないfantasyか おとぎ話おとぎ話
Readingおとぎばなし
Meaningfairy-tale だ
mohaya dare mo te no tsuke rarenai fantasy ka otogibanashida
だが 世界世界
Readingせかい
MeaningWorld は 邪魔邪魔
Readingじゃま
Meaninghindrance; obstacle; nuisance; disturbance をする
daga sekai wa jama o suru
You in my ideal is gorgoes.
It's a fairy-tale or a fantasy world that no one can touch it anymore.
However, the real world stepped in.
Always 君君
Readingきみ
MeaningYou のためだよ
Always kimi no tameda yo
夢夢
Readingゆめ
MeaningDream や 希望希望
Readingきぼう
MeaningHope に 生きる生きる
Readingいきる
Meaningto live; to exist のはやめにしようよ
yume ya kibo ni ikiru no wa yame ni shiyou yo
もう 傷つかなくて傷つく
Readingきずつく
Meaningto be wounded; to get hurt feelings いい
mou kizutsukanakute ii
I always do it for you.
Let's stop living inside dreams and hopes.
It's enough. Better not hurting anymore.
だって Jesus christ
datte Jesus christ
ずぶ濡れずぶ濡れ
Readingずぶぬれ
Meaningdripping wet; soaked だアンブレラは無いよ
zubunureda anburera wa nai yo
訳訳
Readingわけ
Meaningconclusion; judgement も分からず歩いて
yaku mo wakarazu aruite
It's like... Jesus christ
Soaked without an umbrella.
I also don't know why I walked out.
たった今たった今
Readingたったいま
MeaningJust now 辿り着いた辿り着く
Readingたどりつく
Meaningto arrive at (after a struggle); to finally reach 寒い寒い
Readingさむい
Meaningcold (weather) 部屋部屋
Readingへや
Meaningroom
tattaima tadori tsuita samui heya
何もかも何もかも
Readingなにもかも
Meaninganything and everything あるだが 貧しい貧しい
Readingまずしい
Meaningpoor; needy
nanimokamo arudaga mazushii
The coldness has just arrived the room just now.
I've got everything, but I'm still needy.
眩しい眩しい
Readingまぶしい
Meaningdazzling; radiant 朝朝
Readingあさ
MeaningMorning が来た
mabushii asagakita
希望希望
Readingきぼう
MeaningHope の 朝朝
Readingあさ
MeaningMorning と 名付けた名付ける
Readingなづける
MeaningTo name; to call 誰かとは 裏腹裏腹
Readingうらはら
Meaningopposite; reverse なままkeepする 響き響き
Readingひびき
Meaningecho; reverberation
kibou no asa to nadzuketa dare ka to wa uraharana mama kipu suru hibiki
The dazzling morning came.
Someone called it 'The morning of hope'
The end of the days
The end of the days
How many times?
小さな小さな
Readingちいさな
Meaningsmall; little; tiny 幸せ幸せ
Readingしあわせ
Meaninghappiness を 確かめる確かめる
Readingたしかめる
Meaningto ascertain; to check
Chisana shiawase o tashikameru
How many times?
指折り数え指折り数える
Readingゆびおりかぞえる
Meaningto count on one's fingers, to count down the days
Yubiori kazoe
乗り越える乗り越える
Readingのりこえる
Meaningto climb over; to get over ために ただ 這い上がろう這い上がる
Readingはいあがる
Meaningto creep up; to crawl up
norikoeru tame ni tada hai agarou
How many times to make sure a little happiness?
How many times to count days?
Let's crawl up to get over it.
Keep 君をキープ
Keep kimi o kiipu
Keep in on your beat
On beat, your heart
誰のためのBeat
dare no tame no Beat
Your beat
Dancing on the beat
Your beat, all right
Keep, Keep you.
Keep in on your beat
On beat, your heart
Beat that beats for who
Your beat
Dancing on the beat
Your beat, all right
Keep in on your beat
The beat, your heart
誰のためのBeat
dare no tame no Beat
Your beat
Dancing on the beat
Your beat, alright
Keep in on your beat
The beat, your heart
Keep in on your beat
The beat, your heart
Beat that beats for who
Your beat
Dancing on the beat
Your beat, alright
Keep in on your beat
The beat, your heart
誰のため?
dare no tame
君のため?
kimi no tame
彼のため?
kare no tame
For who?
For her?
Or for him?
誰のためでもない
dare no tame demo nai
それぞれに生きるため
sorezore ni ikiru tame
重ねて
kasanete
積み重ねて
tsumikasanete
None of above.
It's for each live.
Repeatly
Once again
The end of the days
The end of the days
Always Always
君君
Readingきみ
MeaningYou のためじゃないぜ
kimi no tame janai ze
ほら 勇敢勇敢
Readingゆうかん
MeaningBrave; heroic; gallant だとか そんな 冗談冗談
Readingじょうだん
MeaningJoke ならよして
hora yukanda toka sonna jodannara yoshite
Always Always
I didn't do it for you,
Look, if you saw that courageous as a joke, it's fine.
Okay Okay
愛愛
Readingあい
MeaningLove のためさbaby
ai no tamesa baby
そんなこと 歌う歌う
Readingうたう
MeaningTo sing やつは 笑い飛ばして笑い飛ばす
Readingわらいとばす
MeaningTo laugh off ね
sonna koto utauyatsu wa waraitobashite ne
Okay Okay
Well, it's for love.
If I sing like that, you would laugh off, right?
The end of the days
The end of the days
Lyrics: lyrical-nonsense
Translated by: elvinXCs
For any further translation usage, please kindly give me a credit.
Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.