Nephophobia
STAMP feat. The Charm Park
Nephophobia
STAMP Featuring: The Charm Park
見上げたら
to look up at; to raise one's eyes Blue skies
mi a ge tara BLUE SKIES
それでも 雲
cloud に 描いた
to draw; to paint; to sketch 物
thing; object; article; stuff はそれぞれ
sore demo kumo ni kaita mono wa sorezore
When I look up, I see blue skies.
Even so, each thing I drew in the clouds.
君
you が 教えて
to teach; to instruct; to tell; to inform くれた 意味
meaning を
voice kikoete kuru flash hikari no shawaa
分からないまま 忘れられない
to forget; to leave carelessly
sou minna ga matte iru
The meaning you told me,
I can't forget while not knowing its meaning.
黄昏
dusk; twilight に 消え
to disappear; to vanish; to go out of sight てしまった
tasogare ni kiete shimatta
二人
two persons; two people; pair の 思い出
memories; recollections; reminiscence 切り裂いて
to cut off; to cut up; to tear to pieces
futari no omoide kirisaite
Gone in the twilight.
Our memories torn to pieces.
Don't ever look up
ずっとずっと 届かなくて
to reach; to touch; to get to; to be delivered; to arrive も
zutto zutto todoka nakute mo
Don't ever look up.
Even if it takes forever to reach.
悩んだ
to be worried; to be troubled って 後悔
regret; repentance; remorse したって 変わらない
constant; invariant はずさ
nayan datte kōkaishita tte kawaranai hazu sa
戻れない
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back 夢
dream 、まだ 見ぬ
to see; to look; to watch; to view 明日
tomorrow へ
modorenai yume mada minu ashita e
Neither worry nor regret will change it.
A dream of no return, to the unseen tomorrow.
一つも 思い通り
as one expects に 行かない
to go 君
you のいない 空
sky
Hitotsu mo omoidōri ni ikanai kimi no inai sora
見
to see; to look; to watch; to view たくたい
[Grammar] want to (do something) ないない
[Grammar] not さ
Mitakunai sa
One thing is not going as I want, the sky without you,
I don't want to see it.
君
you のいない 空
sky
Kimi no inai sora
見
to see; to look; to watch; to view たくたい
[Grammar] want to (do something) ないない
[Grammar] not さ
Mitakunai sa
The sky without you,
I don't want to see it.
Don't ever look up
ずっとずっと 届かなくて
to reach; to touch; to get to; to be delivered; to arrive も
zutto zutto todoka nakute mo
Don't ever look up.
Even if it takes forever to reach.
悩んだ
to be worried; to be troubled って 後悔
regret; repentance; remorse したって 変わらない
constant; invariant はずさ
nayan datte kōkaishita tte kawaranai hazu sa
戻れない
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back 夢
dream 、まだ 見ぬ
to see; to look; to watch; to view 明日
tomorrow へ
modorenai yume mada minu ashita e
Neither worry nor regret will change it.
A dream of no return, to the unseen tomorrow.
一つも 思い通り
as one expects に 行かない
to go 君
you のいない 空
sky
Hitotsu mo omoidōri ni ikanai kimi no inai sora
One thing is not going as I want, the sky without you.
Don't ever look up
きっといつか 届かなくて
to reach; to touch; to get to; to be delivered; to arrive も
kitto itsuka todoka nakute mo
Don't ever look up.
Even if it's surely can't reach someday.
振り返って
to turn one's head; to look back 繰り返して
to repeat; to do something over again 分かり合うはずさ
Furikaette sōrihenshite wakari au hazu sa
気づかず消えた傷跡はただ
Kidzukazu kieta kizuato wa tada
We'll look back, we'll repeat it, and we'll understand each other.
A scar that's gone unnoticed is just...
一つの 思い出
memories; recollections; reminiscence になるから
Hitotsu no omoide ni narukara
君
you に 届け
to deliver; to forward; to send たいたい
[Grammar] want to (do something)
kimi ni todoke tai
If it'll be a part of my memory,
I want it to reach you.
君
you に 届け
to deliver; to forward; to send たいたい
[Grammar] want to (do something)
kimi ni todoke tai
君
you に 届け
to deliver; to forward; to send たいたい
[Grammar] want to (do something)
kimi ni todoke tai
I want it to reach you.
I want it to reach you.
Lyrics: Uta-net
Translated By: elvinXCs
For any further translation usage, please give me a credit by linking back to this page.
Translated by: elvinXCs
For any translation usage, please give me a credit by linking back to this page.