The Charm Park

The Charm Park (2017)

Translated on 18/03/2021

Updated on 09/10/2021

252 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

J-lyrics

Song Writer

The Charm Park

ドアを 開けて開ける
Readingあける
Meaningto open (a door, etc.)
くれるかな

doa o akete kureru kana

今夜今夜
Readingこんや
Meaningthis evening; tonight

Readingきみ
Meaningyou
はきれいだ

konya no kimi wa kirei da

Maybe this is where the story starts
Maybe this is where it shines

ここから僕らのことが始まるのかもしれない
ここにも光るものがあるかもしれない

Baby this is who, where, when, what, how we are
Oh I don't know what to say

これはだれ、どこ、いつ、なに、どう?
あぁ、なんて言えばいいのか

初めて初めて
Readingはじめて
Meaningfor the first time​
出会った出会う
Readingであう
MeaningTo meet, To come across, To encounter

Reading
MeaningDay
から

Hajimete deatta hi kara


Readingいま
MeaningNow
変わらない変わらない
Readingかわらない
Meaningconstant; invariant

ima mo kawaranai sa

Maybe this is where the story starts
Maybe this is where it shines
Baby this is how the true love story goes

ここから僕らのことが始まるのかもしれない
ここにも光るものがあるかもしれない
ハニー、これが本当のラブストーリーなんだよ

はにかんで 笑う笑う
Readingわらう
Meaningto laugh; to smile

Hanikande warau


Readingきみ
Meaningyou
だけに 夢中夢中
Readingむちゅう
Meaningabsorbed in; immersed in; crazy about; obsessed with; within a dream

Kimi dake ni muchū

Only you can be my shining star oh my
流れ星流れ星
Readingながれぼし
Meaningshooting star; falling star; meteor​
みたいに

Nagareboshi mitai ni

あの
Reading
MeaningDay

Readingぼく
MeaningI (male)
降った降る
Readingふる
Meaningto fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down

Ano hi boku ni futta

君だけが僕の輝く星
流れ星みたいに
あの日僕に降った

You're the only one I've ever wanted to be with
forever and ever and ever

ずっとずっと一緒にいたかったのは
君だけだよ

I know this is where the story starts
I know this is where it shines
Baby this is how the true love story goes

ここから僕らのことが始まるのかもしれない
ここにも光るものがあるかもしれない
ハニー、これが本当のラブストーリーなんだよ

いつもいつまでも

Itsumo itsu made mo


Readingぼく
MeaningI (male)

Readingそば
Meaningnear; close; beside; vicinity
でずっと

Boku no soba de zutto

いつもいつまでも
僕の側でずっと

Only you can be my shining star oh my
何気ない何気ない
Readingなにげない
Meaningcasual; unconcerned
毎日毎日
Readingまいにち
Meaningevery day

Nanigenai mainichi mo


Readingきみ
Meaningyou
となら 最高最高
Readingさいこう
Meaningmost; highest; maximum
のパーティー

Kimitonara saikō no pātī

君だけが僕の輝く星
何気ない毎日も
君となら最高のパーティー

You're the only one I've ever wanted to be with
forever and ever and ever

ずっとずっと一緒にいたかったのは
君だけだよ

甘い甘い
Readingあまい
Meaningsweet
夜空夜空
Readingよぞら
Meaningnight sky

Readingした
Meaningunder; underneath

Amai yozora no shita

I've been waiting for a while
I've been waiting here for you
Only you can be my shining star oh my

しばらく待っているよ
ここに待っているよ
君だけが僕の輝く星

Underneath the starry night
I've been singing here for you
You're the only one I've ever wanted to be with
forever and ever and ever

星月夜の下で
君にここで歌っているよ
僕がずっと一緒にいたかったのは
君だけだよ

訂正メモ
2021年10月9日: たくさんの言葉を変更しました

歌詞: j-lyric
翻訳者: elvinXCs
この翻訳をコピーなら、このページのリンクを書いてください。

翻訳者: elvinXCs
この翻訳をコピーする場合、このページのURLと一緒に書いてください。

Love this translation?
1 Love

Engraved by Verovio 3.10.0-dev-bcfa1ca-dirty Additional Information

The Charm Park (2017)

Translated on 18/03/2021

Updated on 09/10/2021

252 views

Credits

Album Artwork Image

Spotify

Lyrics Source

J-lyrics

Song Writer

The Charm Park
Back to all songs