Open Hearts
Open Hearts
言葉が聞こえてもまだ君が聴こえないこと
Kotoba ga kikoete mo mada kimi ga kikoenai koto
顔が見えてもまだ君と出会えてないことも
Kao ga miete mo mada kimi to deae tenai koto mo
ถึงฉันจะได้ยินคำพูดของใครสักคน มันก็ไม่ใช่พูดของเธอ
ถึงฉันจะสามารถเห็นใบหน้าของเธอได้ ฉันก็ไม่สามารถไปเจอเธอได้
君のことを知ってもまだ分からないことばかりだから
Kimi no koto o shitte mo mada wakaranai koto bakaridakara
肌に触れてもまだ君を感じたことがない
Hada ni furete mo mada kimi o kanjita koto ga nai
เพราะว่าถึงแม้ฉันจะรู้จักเธอ ก็ยังมีเรื่องอีกมากมายที่ฉันยังไม่รู้เกี่ยวกับเธอ
และถึงฉันจะสามารถสัมผัสตัวเธอได้ ฉันก็ไม่รู้สึกถึงเธอเลยสักนิด
Tell me now, show me now, let me in
บอกฉันที แสดงให้เห็นที ให้ฉันเข้าไปเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตเธอหน่อยได้ไหม
心を開いて
kokoro o hirai te
เปิดใจเธอหน่อยสิ
これから始まる未来をただ受け入れないで
Korekara hajimaru mirai o tada ukeirenaide
モノクロな世界を少しでも僕らの色で染めてみよう
Monokurona sekai o sukoshidemo bokura no iro de somete miyou
เธออย่าเพิ่งยอมรับอนาคตที่มันเพิ่งกำลังจะเริ่มต้นขึ้นหลังจากนี้
มาแต่งแต้มสีสันของพวกเราให้โลกสีเทาใบนี้กันเถอะนะ สักนิดก็ยังดี
二人が過ごした日々を振り返れば全てを分かるはずだろう
Futari ga sugoshita hibi o furikaereba subete o wakaru hazudarou
君と進めるなら辿り着く気がしている
Kimi to susumerunara tadori tsuku ki ga shite iru
ถ้าเราสองคนหันหลังกลับไปมองวันวานที่ผ่านมา เราก็คงจะเข้าใจทุกอย่างล่ะนะ
ฉันรู้สึกว่าฉันจะก้าวข้ามผ่านทุกอย่างไปได้ถ้าฉันได้ก้าวไปกับเธอ
Tell me now, show me now, let me in
บอกฉันที แสดงให้เห็นที ให้ฉันเข้าไปเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตเธอหน่อยได้ไหม
心を開いて
kokoro o hirai te
เปิดใจเธอหน่อยสิ
Open your heart
เปิดใจเธอหน่อยสิ
Edit Note:
08/10/2021: แก้ไขคำแปลที่แปลไม่ถูกต้อง
เนื้อเพลงจาก: j-lyric
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ