I don't believe in magic
I don't believe at all
But I still believe in miracles
ฉันไม่เชื่อเรื่องเวทมนตร์
ฉันไม่เชื่อเลยสักนิด
แต่ฉันยังเชื่อเรื่องปาฏิหาริย์
I wouldn't even hesitate to call your bluff
But I still believe in you alone
ฉันไม่ลังเลที่จะท้าพิสูจน์เรื่องนี้กับเธอเลย
แต่ฉันยังเชื่อในตัวเธอ
And now we've gone another step beyond the door
No matter what happens
และตอนนี้เราก้าวข้ามประตูออกมาแล้ว
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
No matter the difference
Let's go to a place you wanna go
ไม่ว่าจะมีอะไรไม่ตรงกัน
ไปที่ที่เธออยากไปกันเถอะ
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now little honey
We still got a lot of time
บอกฉันทีว่าตอนนี้เธออยากไปที่ไหน
บอกฉันทีที่รัก ว่าตอนนี้เธออยากจะทำอะไร
เรายังเหลือเวลาอีกตั้งเยอะ
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now
Oh I'll be here to take you anywhere
บอกฉันทีว่าตอนนี้เธออยากไปที่ไหน
บอกฉันทีว่าตอนนี้เธออยากจะทำอะไร
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อพาเธอไป
まるい瞳で
Marui hitomi de
世界中を
sekaichuu o
映し取って回ろう
Utsushi totte mawarou
ไปเที่ยวเก็บภาพทั่วทุกมุมโลกใบนี้
ด้วยดวงตากลม ๆ ของพวกเรากันเถอะ
最初で最後の
saishode saigono
望みが叶うとしたら
Nozomi ga kanau to shitara
何を願うんだろう
Nani o negau ndarou
ถ้าให้แค่ครั้งเดียวเท่านั้น
ถ้าคำอธิษฐานของเธอจะกลายเป็นความจริงแน่ ๆ
เธอจะอธิษฐานว่าอะไรกันนะ
とはいえ
towa ie
のんびりしたいだけなのさ
non birishitai dake nanosa
แต่ยังไงซะ
ฉันอยากให้มันเป็นเรื่องที่ค่อย ๆ เป็น ค่อย ๆ ไป
どんな時も
donna jikan mo
軽やかに
Karoyaka ni
さぁ Let's go to a place you wanna go
sa
ไม่ว่าจะตอนไหน
ก็ผ่อนคลายสบายใจ
เอาล่ะ ไปที่ที่เธออยากไปกันเถอะ
夢の中にいても
yume no naka ni itemo
雨の中にいても little honey
ame no naka ni itemo 'little honey'
ずっと笑えるさ
zutto waraeru sa
ไม่ว่ามันจะอยู่ในความฝัน
หรือจะอยู่ท่ามกลางพายุฝนก็ตาม
ที่รัก ยังไงเราก็ยังยิ้มได้เสมอแหละ
空を見上げたら
Sora o miagetara
羽を広げたら
Hane o hirogetara
今日はどこへ行こうか
kyou wa doko e yukouka
ถ้ามองขึ้นไปบนท้องฟ้า
แล้วกางปีกออกไปล่ะก็
วันนี้จะไปที่ไหนกันดีนะ
I'll ask you the same old questions
I wanna know
No matter what happens
No matter the difference
Let's go to the place we wanna go
ฉันจะถามแต่คำถามเดิม ๆ
ฉันอยากรู้
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
ไม่ว่าจะมีอะไรที่ไม่เหมือนกัน
ไปที่ที่เธออยากไปกันเถอะ
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now little honey
We still got a lot of time
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now
บอกฉันทีว่าตอนนี้เธออยากไปที่ไหน
บอกฉันทีที่รัก ว่าตอนนี้เธออยากจะทำอะไร
เรายังเหลือเวลาอีกตั้งเยอะ
บอกฉันทีว่าตอนนี้เธออยากไปที่ไหน
บอกฉันทีว่าตอนนี้เธออยากจะทำอะไร
夢の中にいても
yume no naka ni itemo
雨の中にいても little honey
ame no naka ni itemo 'little honey'
ずっと笑えるさ
zutto waraeru sa
ไม่ว่ามันจะอยู่ในความฝัน
หรือจะอยู่ท่ามกลางพายุฝนก็ตาม
ที่รัก ยังไงเราก็ยังยิ้มได้เสมอแหละ
空を見上げたら
Sora o miagetara
羽を広げたら
Hane o hirogetara
今日はどこへ行こうか
kyou wa doko e yukouka
ถ้ามองขึ้นไปบนท้องฟ้า
แล้วกางปีกออกไปล่ะก็
วันนี้จะไปที่ไหนกันดีนะ
เนื้อเพลงจาก: j-lyric
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ
แปลโดย: elvinXCs
คัดลอกให้เครดิตและลิงก์ของหน้าเว็บนี้ด้วยครับ